хорошо провела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошо провела»
хорошо провела — have a good
Хорошо провёл отпуск?
Have a good leave?
Ты хорошо провела время?
Did you have a good time?
— Хорошо провела время?
— Did you have a good time?
Вы с Тимми хорошо провели день?
You and Timmy have a good afternoon?
Хорошо провела вечер?
Have a good evening?
Показать ещё примеры для «have a good»...
advertisement
хорошо провела — have fun
Хорошо провела время, зайка?
Did you have fun, sweetheart?
Хорошо проведи время, ладно?
Have fun, okay?
Надеюсь, вы хорошо проведете время.
Have fun.
Вы хорошо провели время?
So did you two have fun?
Ну, как, хорошо провели время?
Well? Did you have fun?
Показать ещё примеры для «have fun»...
advertisement
хорошо провела — have a nice
— Хорошо провела время?
— Did you have a nice time?
— Хорошо провели отпуск?
— Did you have a nice vacation?
— О чем ты, Джулиан? Ты хорошо провела время за обедом с коммандером Сиско?
Did you have a nice dinner with Commander Sisko?
Хорошо провел время?
Have a nice time?
Итак, вы с Кэсиди вчера хорошо провели время?
So, did you and Kasidy have a nice time last night? Huh.
Показать ещё примеры для «have a nice»...
advertisement
хорошо провела — had a great
Да, мы хорошо провели время.
Yes, we had a great time.
Я очень хорошо провел время.
I had a great time.
Я хорошо провел время.
I had a great time.
— Я хорошо провела время.
— I had a great time.
Ты сказал, что хорошо провел время вчера вечером.
You said you had a great time last night.
Показать ещё примеры для «had a great»...
хорошо провела — good time
С ней хорошо провести неделю отпуска... да и всё!
Only fit for a good time while on leave. At most!
А где тут поблизости парень может хорошо провести время?
Where can a guy go for a good time around here?
Если я потом забуду тебе сказать, сегодня я очень хорошо провела время.
If I forget to tell you later, I had a really good time tonight.
Но вторая, действительно очень хорошо провела время и вернется.
But the other one is having a really, really good time and will come back.
Я сегодня очень хорошо провела время.
I had a good time today.
Показать ещё примеры для «good time»...
хорошо провела — enjoyed
— Но, мы хорошо провели время. — Не сомневаюсь.
— Still, we enjoyed ourselves.
Я хорошо провел время тем вечером.
I enjoyed our evening the other night.
Ты хорошо провел время с Энди?
Have you enjoyed your time with Andy?
Но я правда хорошо провёл время.
But I really enjoyed the time.
Так вы хорошо провели время здесь, в Нью-Йорке?
So, have you enjoyed your stay here in New York?
Показать ещё примеры для «enjoyed»...
хорошо провела — had a really good
Мама хорошо провела время на аукционе.
Mom had a really good time at the auction the other day.
Тогда вечером, с тобой, я хорошо провел время.
Had a really good time the other night with you.
Я хорошо провела время.
I had a really good time.
Хм, в общем, я хорошо провела время сегодня.
Um, so, I had a really good time tonight.
Я, правда, хорошо провел время сегодня.
Its-You know what? I had a really good time tonight.
Показать ещё примеры для «had a really good»...
хорошо провела — had a lovely
— Слышала, Пейтон хорошо провел время.
— I heard Peyton had a lovely time.
Я очень хорошо провела время за ужином.
I had a lovely time at dinner tonight.
Я хорошо провела время.
I had a lovely time.
Надеюсь, вы хорошо провели вечер, сударыня.
I hope you had a lovely evening, madam. Happy New Year.
Мы хорошо провели время.
We had a lovely time.
Показать ещё примеры для «had a lovely»...
хорошо провела — nice time
Рейфер, я очень хорошо провела время.
Rafer, I had a real nice time.
Итак, я очень хорошо провела сегодняшний вечер.
So I had a really nice time tonight.
Я сегодня очень хорошо провела время на нашем свидании.
I had a really nice time on our date tonight.
Я тоже очень хорошо провел время.
I had really nice time, too.
Но, эээ, я действительно хорошо провела это время.
Well, um, I had a really nice time.
Показать ещё примеры для «nice time»...
хорошо провела — had such a good
О, но мы хорошо провели время там.
Oh, but we had such a good time in san antonio. Remember?
Так здорово, что ты хорошо провела время в Греции.
It's good that you had such a good time in Greece.
Ну просто, мы так хорошо провели время прошлым вечером и ты мне так и не перезвонил, так что...
Well, it's just, we had such a good time the other night, and you haven't called, so...
Друзья Реми так хорошо провели время.
Remi's friends had such a good time.
Я так хорошо провела время.
(Chuckles) I had such a good time.
Показать ещё примеры для «had such a good»...