had such a good — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had such a good»

had such a goodбыло так хорошо

We had such a good time.
Нам было так хорошо.
It was a long ago since I had such a good time.
Мне давно не было так хорошо.
I just -— we had such a good time.
Просто... нам было так хорошо.
I haven't had such a good time in a while.
Давно уже мне не было так хорошо и легко...
I've had such a good time with you and a part of me doesn't want that to end but I have been down this road before with a guy.
Мне было так хорошо с тобой, и я не хочу, чтобы это заканчивалось, но у меня уже было так с одним парнем.
Показать ещё примеры для «было так хорошо»...
advertisement

had such a goodхорошо провела

Only Connor and I were having such a good time.
Мы с Коннором хорошо провели время.
But we were having such a good time talking, and then he called and asked me out.
Но мы так хорошо провели время, разговаривая, и потом он позвонил и пригласил меня на свидание.
Oh, but we had such a good time in san antonio. Remember?
О, но мы хорошо провели время там.
Well, it's just, we had such a good time the other night, and you haven't called, so...
Ну просто, мы так хорошо провели время прошлым вечером и ты мне так и не перезвонил, так что...
Remi's friends had such a good time.
Друзья Реми так хорошо провели время.
Показать ещё примеры для «хорошо провела»...
advertisement

had such a goodтак хорошо провожу

You know, Evelyn, I am having such a good time with you.
Знаешь, Эвелин, я так хорошо провожу с тобой время.
And I'm having such a good time right now.
И я так хорошо провожу время... прямо сейчас.
Another reason I'm having such a good time!
Еще одна причина, по которой я так хорошо провожу время!
And everyone was having such a good time.
А мы так хорошо проводили время.
I mean, we've been really busy, but, boy, we've been having such a good time with this tour, and it's a great one, and, you know, since we're in New York, we're gonna be here next month,
Я имею в виду, у нас было очень много работы, но, парень, мы хорошо проводили время в течение всего этого тура, и это великий человек, и, ты знаешь, так как мы находимся в Нью-Йорке, мы собираемся отправиться туда в следующем месяце,
Показать ещё примеры для «так хорошо провожу»...
advertisement

had such a goodтак весело

I'm having such a good time.
Мне так весело.
Lavon, no one knows what's gonna happen between two people and I'm sorry you had your heart broken but this is not that relationship and until yesterday I was having such a good time.
Левон, никто не знает, что произойдёт между двумя людьми, и мне жаль, что тебе разбили сердце, но сейчас не те отношения, и до вчерашнего дня мне было так весело.
We're having such a good time.
Нам же так весело.
I just want to go home, but I feel bad because Andy's having such a good time.
Я просто хочу уйти домой, но мне неудобно, потому что Энди так весело.
You been having such a good time?
Тебе было весело?
Показать ещё примеры для «так весело»...

had such a goodу тебя такое доброе

Oh, you have such a good heart.
У тебя такое доброе сердце.
You have such a good heart.
У тебя такое доброе сердце.
And you have such a good heart.
А у тебя такое доброе сердце.
You have such a good heart, barry.
У тебя доброе сердце, Барри.
She had such a good heart.
У нее было доброе сердце, и у тебя оно добрее некуда.
Показать ещё примеры для «у тебя такое доброе»...

had such a goodотлично проводим

Your father and I are having such a good time.
Мы с твоим отцом отлично проводим время.
We're having such a good time.
Мы отлично проводим время.
We're having such a good time.
Мы же отлично проводим время.
I was having such a good night with you.
Мы так отлично проводили время.
But, look, Kayla is having such a good time.
Но посмотри Кайла отлично проводит время.