хорошо помнить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хорошо помнить»
хорошо помнить — remember
Я хорошо помню это фотографию, я часто видел ее.
I remember this photo. I saw it often.
Я слишком хорошо помню прошлое.
I think I remember the past too much.
Я хорошо помню день, когда мы впервые встретились.
I remember when we first met.
Я хорошо помню лицо Камиллы.
I remember Camille.
Допустим. Вы хорошо помните последнего пациента вашего мужа?
Do you remember the last client he did surgery on?
Показать ещё примеры для «remember»...
advertisement
хорошо помнить — remember well
Я хорошо помню, положил 50 тысяч лир.
I remember well, I put 50000 Lire there the other day.
Вы хорошо помните, сколько там было проверок, где конфисковывали трубы, шины, все, что могло бы плавать...
You remember well, there were check-ups, they confiscated tubes, tires, anything that could float...
Мы хорошо помним, как Гильдия поддержала наших недругов, как шантажировала нас в попытках получить пряность, грозя выдать наши тайны.
We remember well... how the Guild brought those who oppressed us... how they blackmailed us for spice... to keep our secrets from our enemies.
Я хорошо помню, как все началось.
I remember well how it all began.
Ты хорошо помнишь.
You remember well.
Показать ещё примеры для «remember well»...
advertisement
хорошо помнить — remember very well
— Нет, я всё хорошо помню. Поэтому и сделал несколько глоточков, для храбрости.
I remember very well, so I took my shots, to give me courage.
Я хорошо помню.
I remember very well.
Очень хорошо помню, как в юности я иногда делал вид, что сплю...
I remember very well when I was young, — I was faking to sleep.
Я до сих пор хорошо помню, как нам было жаль, что Рейнхольда пригласили, а Гюнтера — нет.
I still remember very well how we wished that invited Reinhold and Günther — no.
Я очень хорошо помню, как служил Отцу моей церкви, и это никак мне не повредило.
I remember very well how I served the father of my church, and it did me no harm.
Показать ещё примеры для «remember very well»...
advertisement
хорошо помнить — remember clearly
Я особенно хорошо помню, как делалась музыка для титров фильма.
I remember clearly, how we made the score for the opening credits.
И Вы хорошо помните ясное заявление о том, что идёте спать в свою машину?
And you remember clearly stating you were going to sleep in your car?
Нет, конечно, я был немного пьян на выпускном, но я хорошо помню, как ты рассказал мне, что ты чувствуешь.
I was pretty drunk at the graduation party but I remember clearly You said that you felt like You've been in love so long l told you that?
Я хорошо помню, какое глубокое впечатление она на меня произвела, когда подростком я впервые посмотрел этот фильм. Не только длительность сцены, а она продолжается около десяти минут, детали вещей и т.д., и т.д., но сама забота, тщательность, как он это делает, и наша зрительская идентификация с ним.
I remember clearly when in my adolescence I first saw the film, how deeply I was impressed not only by the length of the scene, it goes on almost for 10 minutes, details of cleansing and so on and so on,
Я хорошо помню, как она пришла в себя в реанимации и спросила: «Думаешь я смогу петь?»
I can remember clearly her coming off intensive care onto the ward and she said to me, «Do you think I'll be able to sing?»
Показать ещё примеры для «remember clearly»...
хорошо помнить — well
Я помню автобус, который в первый день нас вез в школу, очень хорошо помню.
I remember the bus ride on the first day of school very well.
— И очень хорошо помню!
— Only too well!
Я возможно не самый быстрый парень на свете даже когда у меня нет похмелья но я хорошо помню такой процесс когда вы задаёте вопросы и я отвечаю, а когда я спрашиваю то вы отвечаете и таким образом мы что то выясняем.
Well, I may not be the swiftest guy in the world even when I'm not hungover but I do seem to remember a process where you ask me questions and I give answers, and I ask questions and you give answers and that's the way we find out things.
Да так, одна девушка которую хорошо помнят в Белом Доме.
Just some girl who's tipped to go down well in the White House.
Я уже и не вспомню, какой ответ я приготовил, но хорошо помню, что ответил на самом деле.
Well, I can't remember the answer I prepared, but I remember the one I gave.
хорошо помнить — remember too well
— А я хорошо помню.
— l remember too well.
Может, это было и позже, я не так уж хорошо помню.
Maybe it was later, I can't remember too well.
Я хорошо помню, какие опасности подстерегают в чащобе.
I remember all too well the perils of the wilderness.
Ньютон слишком хорошо помнил, что Гук причинил ему в прошлый раз, когда он выдвинул идею.
Newton remembered all too well what Hooke had done to him the last time he put forth an idea.
Молодые гепарды хорошо помнят встречи с гиенами и ужас, который пережили в детстве.
The cubs remember all too well Their terrifying encounters with hyenas when they were small.