хороший профессионал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хороший профессионал»
хороший профессионал — good professional
Вам следует осознать, патер, к вашему сожалению, как велика разница между хорошим любителем и хорошим профессионалом.
You must realise, Father, to your regret, that there is a great difference between a good amateur and a good professional.
Я всегда думал, что вы умный, хороший профессионал.
I always thought you intelligent, a good professional.
advertisement
хороший профессионал — better off
И мы оба знаем, что твоя человечность и делает тебя хорошим профессионалом.
And you and I both know it's your humanity that makes you so good at what you do.
— Назови хоть одну причину, по которой это мог быть человек. Ты ведь не думаешь, что справишься с поисками лучше профессионала и В,
B, say you had a single good reason to think it was a person, you can't seriously think you're better off chasing him than a trained professional.
advertisement
хороший профессионал — другие примеры
Хотя надо признать... он хороший профессионал... но бревно в постели.
But I must admit... he's a pro at business... and a flop in bed.
Ты нашел себе хорошего профессионала.
You got yourself a fine ringer.
Он хороший профессионал.
He's an excellent professional.
Ну, он хороший профессионал.
Well, he seems very professional.
Хакан — хороший профессионал и не сорвет сроки съемки фильма.
Håkan's a professional and he won't delay filming.
Показать ещё примеры...