хорошая пара — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хорошая пара»

хорошая параgood couple

Вы двое сделали бы хорошую пару.
You two would make a good couple.
Эти двое — хорошая пара!
What a good couple they are!
— Думаешь, они хорошая пара?
Think they make a good couple?
А мы хорошая пара?
Are we a good couple?
Ты думаешь, что Фред и я, мы будем хорошей парой?
Do you think Frieder and I make a good couple?
Показать ещё примеры для «good couple»...
advertisement

хорошая параgood match

Думала, что ты и Юн Чжу были хорошей парой.
I originally thought you and Yun Ju were a good match.
Фермер — хорошая пара для моей близкой подруги?
A farmer, a good match for MY intimate friend?
Я искренне думала, что мистер Элтон будет хорошей парой Харриет.
I had genuinely thought Mr. Elton a good match for Harriet.
Потому что мне вы кажетесь хорошей парой.
Because you seem like a good match to me.
Хорошая пара для меня, правда?
A good match for me, right?
Показать ещё примеры для «good match»...
advertisement

хорошая параnice couple

И ещё хочу сказать, что вы очень хорошая пара.
I also wanna say that I think you make a real nice couple.
Хорошая пара в дуплексе.
Nice couple in the duplex.
Правда я считаю в том, что из вас получается хорошая пара.
The truth is I think you make a very nice couple.
Они действительно похожи на хорошую пару.
They seem like a really nice couple.
Хорошая пара.
Nice couple.
Показать ещё примеры для «nice couple»...
advertisement

хорошая параgood

Вы, хорошая пара, как будто только поженились.
You folks are as good as married right now.
Вы с Роландом хорошая пара.
You and Roland have a good time.
Я думаю что я и Гиульермо очень хорошая пара, Как хорошая вещь.
Which is a good thing, because he came this close to being deported.
— Да уж, они казались хорошей парой.
— Sure. They seemed pretty good.
— Вы были такой хорошей парой.
— He was so good for you.
Показать ещё примеры для «good»...

хорошая параmake a good couple

Может, думает, что мы хорошая пара.
I guess he thinks we make a good couple.
Но вы хорошая пара.
But you make a good couple.
Ты думаешь, мы будем хорошей парой?
Do you think we make a good couple?
Они и правда хорошая пара.
Now they sure do make a good couple.
Вы с Синди были бы хорошей парой, хотя она популярная и все такое, но... ей нужен кто-то, как ты.
You and Cindy would make a good couple. She's popular and everything, but... she needs someone like you.
Показать ещё примеры для «make a good couple»...

хорошая параgood pair of

Ощущения как от хорошей пары джинс.
It just feels like a good pair of jeans.
Ну,ты знаешь, как говорится дай девушке хорошую пару обуви и она сможет покорить Мир,правда?
Well, you know what they say give the girl a good pair of shoes and she can conquer the world, right?
Тебе нужна хорошая пара зимних ботинок.
You need a good pair of winter boots.
Единственная вещь, которую я усвоил по жизни,... хорошая пара обуви может прожить дольше, чем брак.
Well, one thing I've learned in life-— a good pair of shoes can last longer than a marriage.
Тебя женят на Сигню, ну, что же, вы — хорошая пара.
You will marry Signy. Well, you make a good pair.
Показать ещё примеры для «good pair of»...

хорошая параgreat couple

Да, мы были хорошей парой.
Yeah, we were a great couple.
Он считает, что из вас получится хорошая пара.
He thinks the two of you would make a great couple.
Он говорит спасибо, и что вы — хорошая пара.
My cousin said thank you, and he thinks you two make a great couple.
У каждой хорошей пары есть история о том, как они мило встретились.
Every great couple has a meet-cute story--
И то, что мы потеряли Тейлоров не значит, что мы не найдем другую хорошую пару.
And just because we lost the Taylors doesn't mean there's not another great couple out there.

хорошая параgood together

Вы слишком хорошая пара, чтобы не справится с этим.
You guys are way too good together not to make it.
— Ну, из вас вышла бы хорошая пара.
— Oh, I just thought you guys looked good together.
— Да я просто хотел... сказать тебе спасибо за то, что дал мне знать, что ты считал нас с Джесс хорошей парой, и что я хороший парень и все такое.
— Hey, man, I just wanted to— To thank you for letting me know that You thought that jess and I were so good together,
Но это и делает вас такой хорошей парой.
But that's what makes you guys so good together.
Мы хорошая пара.
We're so good together.