холодное место — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «холодное место»
холодное место — cold place
Логополис — холодное место.
Logopolis is a cold place.
И сейчас ты здесь, в этом холодном месте.
And now you are here in this cold place.
— Это холодное место.
— This is a cold place.
Холодный напиток пьют в холодном месте, горячий — в горячем.
You have a cold drink in a cold place, a hot drink in a hot place.
Между прочим, этот человек тёплый, что странно для такого холодного места.
And just for the record, this man is warm, which feels strange in this cold place.
Показать ещё примеры для «cold place»...
advertisement
холодное место — cold spot
Холодное место.
Cold spot.
Там было одно холодное место, а когда подул ветер, то дверь захлопнулась.
There was a cold spot, and then the wind blew a door shut.
Найдёшь холодное место — считай, у тебя проблемы.
If you find a cold spot, you know you're in trouble.
И холодных мест тоже не было.
No cold spots, either.
И они... они упомянули холодные места в связи с...?
Now, they -— they brought up cold spots in relation to...?
Показать ещё примеры для «cold spot»...
advertisement
холодное место — cold
Холодное место, свысока смотрящее на вселенную.
A cold, high place overlooking the universe.
Если их заклинило и бомба сохранилась в холодном месте, то электрическое напряжение сохраняется не несколько часов,а годами.
If they jammed, and the bomb was preserved in the cold, the electrical charge wouldn't last for hours, but years.
Они никого не беспокоят, пока не окажутся в холодном месте.
They don't bother anybody unless they get, like, caught out in the cold.
Бро, не порти мне мои предсвадебные выходные только потому, что ты не придумал ничего лучше, чем сфоткаться раздетым в самом холодном месте этой страны.
Bro, it's my wedding weekend. Just because you didn't know better than to take a naked selfie while you were in the coldest part of the country...
— Надо положить её в холодное место.
— We need to keep it cold.