хозяин поместья — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хозяин поместья»

хозяин поместьяlord of the manor

Что на счет хозяина поместью?
What about the lord of the manor?
Теперь я хозяин поместья.
I am lord of the manor now.
Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья.
As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor.
advertisement

хозяин поместьяmanor

Короля, согласно которой я хозяин поместья.
The King's, as he made me lord of this manor.
Пока я хозяин поместья, ты не будешь управляющим.
You will never hold office again as long as I'm lord of this manor.
advertisement

хозяин поместья — другие примеры

Хозяин поместья собственной персоной!
The young master himself!
Но если бы Патрик женился на Мэри, и твоего внука объявили бы хозяином поместья, все были бы удовлетворены.
But when Patrick had married Mary and your grandson been hailed as master, honour would have been satisfied.