ходят слухи о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ходят слухи о»

ходят слухи оthere are rumors

Ходят слухи о грядущем суде.
There are rumors of a trial.
Ходят слухи о возможном судебном пересмотре всех приговоров, вынесенных в этом участке.
There are rumors of a possible judicial review for all recent convictions out of this precinct.
Ходят слухи о мятеже, Гейтс.
There are rumors of a rebellion, Gates.
Ходят слухи о секретных хранилищах, которыми пользуются лучшие музеи, чтобы хранить самые спорные работы в мире, но...
There are rumors of secret vaults used by top museums to store the world's most controversial works, but...
Ниси очень красив, и ходят слухи о его амурных победах.
Nishi is very handsome, and there are rumors of his womanizing skills.
Показать ещё примеры для «there are rumors»...
advertisement

ходят слухи оrumours about

Как вы знаете, в течение нескольких недель ходили слухи о моей предстоящей отставки.
As you know, for some weeks there have been rumours about my imminent retirement.
Уже несколько недель по Дому Парламента ходят слухи о его растущем недовольстве политикой настоящего правительства.
For weeks, Westminster's been rife with rumours about his growing discontent with current Government policy.
Когда кто-нибудь умирает, и особенно в подобных случаях, всегда ходят слухи о том, что могло или не могло случиться.
Whenever someone dies, and especially in circumstances like this, there's always rumours about what may or may not have happened.
Ходили слухи о ее беременности
And then the rumour of her pregnancy
И когда начнут ходить слухи о Китти Кэмпбелл,
So, when the rumour of Kitty Campbell starts rolling,
Показать ещё примеры для «rumours about»...
advertisement

ходят слухи оthere's been a rumor of a

Ходят слухи о магии.
There's rumors of magic.
Ходят слухи о тоннеле.
There's rumors of a tunnel.
Ходят слухи о призраке.
Rumor has it there's a phantom.
Ходят слухи о любовнице, поскольку его невеста в Лондоне.
There's a rumor of a mistress, since his fiancée's in London. Oh. ALLY:
Ходят слухи о побеге.
There's been a rumor of a possible break-out.