ходишь за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ходишь за»

ходишь заyour move

Следущий ход за вами.
The next move is yours.
Следующий ход за Марком Бенфордом.
The next move is Mark Benford's.
Ход за тобой!
Your move.
Следующий ход за вами.
Your move.
Наше задание — разрушить экономику США, и первый ход за нами.
Chinese-sponsored saboteurs with a mandate to destroy the U.S. economy, and we've got the first move.
Показать ещё примеры для «your move»...
advertisement

ходишь заwalk for

Девчонка, которая ходила за Шоном с записной книжкой?
— She has a mother. That girl who walked behind Sean carrying a clipboard?
Мы будем ходить за плугом, мы отложим все мечи.
We will walk behind the plowshare We will put away the sword
А когда я ходила за территорию отеля, где жили аборигены я кое-что видела.
And I walked outside my hotel to where the locals live, and I saw things.
Не ходи за мной.
Do not walk behind me.
Послушай, Жемчужинка, я не могу всю жизнь только и делать, — что ходить за тобой.
Look, Jewel, I can't spend my life walking around following you wherever you're going.
Показать ещё примеры для «walk for»...
advertisement

ходишь заgo

Хватит, не ходи за мной.
Let me go.
Не ходи за мной.
Let me go.
У него есть люди, которым он платит, которые всюду ходят за ним.
He has people whom he pays to go everywhere with him.
Когда будем на вызове, я хочу, чтобы ходила за мной тенью.
When we go to an incident, I want you glued to my hip.
— Не ходи за ними.
— Don't go with them.
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

ходишь заfollow

Да. Но с вашей внешностью и обаянием. женщины должны ходить за тобой по пятам.
But with your looks, your charm, women must follow you everywhere.
Вы ходите за мной по пятам.
You follow me in here.
Не надо ходить за мной.
Do not follow me.
Зачем вы меня копируете и ходите за мной?
Why do you copy me and follow me around?
У нас был аспирант, который ходил за вилорогими антилопами.
We had a graduate student who would follow the pronghorn, the antelope.
Показать ещё примеры для «follow»...

ходишь заshopping

Попробуйте сами ходить за покупками!
You try doing the shopping!
Девять месяцев назад я ходила за покупками и столкнулась с Джеком в магазине. Он был так уверен в себе.
Nine months ago I was out shopping and Jack walked up to me in the store.
А что наши постояльцы ходить за покупками не могут?
Our housemates can do the shopping, too.
Адам помогал мне ходить за покупками.
Adam helped me with my shopping.
Ходить за продуктами.
Grocery shopping.
Показать ещё примеры для «shopping»...

ходишь заwent shopping

С этими деньгами я и ходила за покупками.
I went shopping with that money.
Они вместе ходили за покупками.
They went shopping together.
Я ходила за покупками с другом, Купила очень прикольную медузку.
I went shopping with a friend, and bought a cute jellyfish toy.
Я сегодня ходила за покупками и по случаю купила особенное бельё.
I went shopping today and bought special undies for the occasion.
Она ходила за покупками.
She went shopping.
Показать ещё примеры для «went shopping»...

ходишь заwas getting

Я ходил за этим.
I was getting this.
Я был в здании, ходил за кофе.
I was in the building, I was getting coffee.
О, может, она проскользнула сюда, пока я ходила за всеми этими милыми штучками для тебя.
Oh, maybe she sneak in while I was getting you all those nice stuff.
Я ходил за кофе, когда увидел его, и было что-то, что просто витало в воздухе.
I was getting coffee when I saw him, and there was something about him that just felt off.
Так что Даг мог задушить жену, пока Дженис ходила за сумочкой.
So Doug could've strangled his wife while Janice was getting her purse.
Показать ещё примеры для «was getting»...

ходишь заwent to get

Он оставил бутылек открытым, пока ходил за водой?
He left the bottle open while he went to get some water?
И это она тебе сказала, что ходила за льдом?
And she told you she went to get ice?
И она сказала, что ходила за льдом?
And she told you she went to get ice?
Просто ходила за кофе.
I just went to get a coffee.
Должно быть это тот момент, когда я ходила за льдом.
Must have been around the time I went to get some ice.
Показать ещё примеры для «went to get»...

ходишь заdon't follow

— Прошу, не ходи за мной!
— Where are you going? -Please, don't follow me.
Прекрасно. Тогда не ходи за мной как...
Fine, Just, don't follow me like a...
Одно простое указание — не ходи за мной ни при каких обстоятельствах.
One simple instruction — don't follow me under any circumstances.
Так или иначе, Эми, главная мысль, одна простая инструкция — не ходи за мной ни при каких обстоятельствах.
Anyway, Amy, only one thought, one simple instruction... don't follow me under any circumstances.
У меня свидание, не ходи за мной.
I have a date, so don't follow me.
Показать ещё примеры для «don't follow»...

ходишь заcome after

«Когда ты ходишь за мной, я злюсь...»
When you come after me, I feel angry...
Не ходи за мной!
Don't come after me!
Не ходить за мной.
Don't come after me.
Не ходи за мной!
Do not come after me!
что я хожу за тобой?
Why do you think I came with you?
Показать ещё примеры для «come after»...