хватит нести чушь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хватит нести чушь»

хватит нести чушьcut the crap

Черт побери, Малдер, хватит нести чушь.
Dammit, Mulder, cut the crap.
Хватит нести чушь!
Oh, cut the crap!
Хватит нести чушь!
— Just cut the crap.
Хватит нести чушь, Бартелби.
Okay, cut the crap, Bartleby.
Эй, вы! Хватит нести чушь.
Cut the crap.
Показать ещё примеры для «cut the crap»...