хватает духу сказать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хватает духу сказать»

хватает духу сказатьhave the heart to tell

А мне не хватает духу сказать ему, что ты не из таких.
I don't have the heart to tell him you're not that kind of guy.
А мне не хватает духу сказать ему, что ты не из таких.
I don't have the heart to tell him that you're not that kind of guy.
Мне не хватает духа сказать ему, что, возможно, это к лучшему.
I mean, I don't have the heart to tell him it was probably for the best.
Ни у кого из нас не хватало духу сказать Опасному, что Хёрнз уже много лет назад ушел из профессионального бокса.
No one had the heart to tell Danger that Hearns retired years ago.
Мне никогда не хватало духу сказать ему это.
I've never had the heart to tell him.
Показать ещё примеры для «have the heart to tell»...