фрейи — перевод на английский

Варианты перевода слова «фрейи»

фрейиfreya

Я, принцесса Стрелла, наследница королевского рода Тары, хозяйка имений Торвальда, Мортгарда и Фрейи, смиренно приношу клятву верности королю и тем самым признаю его власть надо мной и моими вассалами.
I, Princess Strella, descendant of the Royal Kings of Tara, Mistress of the domains of Thorvald, Mortgarde and Freya, do humbly offer my loyalty to the King and do hereby recognise his suzerainty over me and all whom I command.
Я, принцесса Стрелла, наследница королевского рода Тары, хозяйка имений Торвальда, Мортгарда и Фрейи, смиренно приношу клятву верности королю и тем самым признаю его власть надо мной и моими вассалами.
I, Princess Strella, descendant of the Royal Kings of Tara, Mistress of the domains of Thorvald, Mortgarde and Freya, do humbly offer my loyalty to the King and hereby recognise his suzerainty over me and all whom I command.
А для Фрейи.
But for Freya.
Если это из-за Фрейи, то я уже говорил тебе.
— If this is because Freya, I told you...
Каждая жизнь Фрейи была прервана.
Every life that Freya has lived has been cut short.
Показать ещё примеры для «freya»...
advertisement

фрейиfreya's

Я тут подумал, что если открыть мне доступ к ежедневнику Фрейи?
I was wondering, is it an idea I get copied into Freya's diary?
Итак, означает ли новая должность Фрейи, что теперь вы лидируете на домашнем фронте?
So does Freya's new job mean that you're now picking up the slack on the domestic front?
Ради Фрейи, не ради меня.
For Freya's sake, not mine.
Свадьба Фрейи отменяется?
Is Freya's wedding off?
Но если перевертыш забрал силы Фрейи, то все изменилось.
But if the shifter has taken Freya's powers, everything has changed.
Показать ещё примеры для «freya's»...