француз — перевод на английский

Быстрый перевод слова «француз»

«Француз» на английский язык переводится как «Frenchman» (мужчина) или «Frenchwoman» (женщина).

Варианты перевода слова «француз»

французfrenchman

— Для француза вы сообразительный.
For a Frenchman he is smart.
— Перро. Он француз?
Is this guy a Frenchman?
А хотят они, чтобы все до последнего француза были изгнаны с земли Российской!
And what they want is to drive the last Frenchman from the soil of Russia!
Думаете, французы глухие?
You guarantee every Frenchman is stone deaf?
Вы никогда прежде не видели этого француза, пока он не показал вам бутылку.
You never saw that Frenchman before in your life... did you, until he showed up with the bottle?
Показать ещё примеры для «frenchman»...
advertisement

французfrench

Французы несомненно заслуживают наказания за то, что начали эту войну.
Ah, the French certainly deserve to be punished for starting this war.
Француз и его жена пересели за другой стол.
The French lady and her husband at the next table were placed again.
Ошибочно французы почитают Ту землю Францией.
Which Salique land the French unjustly gloze to be the realm of France.
Из верного источника проведав Об этих грозных наших снаряженьях, Дрожит француз и хитрою интригой Разрушить хочет планы англичан.
The French, advised by good intelligence of this most dreadful preparation, shake in their fear and with pale policy seek to divert the English purposes.
Довольно нам драки с французами; управьтесь сначала с ними.
We have French quarrels enough, if you could tell how to reckon.
Показать ещё примеры для «french»...
advertisement

французfrench guy

Какой француз?
What French guy?
Стою себе, а этот красавчик француз захотел пообщаться со мной.
Here I am, and this cute French guy is interested in talking to me.
Француз упал с велосипеда.
The French guy fell off his bike.
Скажи мне, если увидишь пожилого француза.
Let me know if you see an old French guy.
— Кто этот француз, вообще?
Who was that French guy anyway?
Показать ещё примеры для «french guy»...
advertisement

французfrance

Французы всё еще поют песни Фронды, а в Париже всё снова вернулось к порядку.
The people of France still sing songs of the Fronde, but in Paris, everything is back to normal.
Французы, возвращайтесь по домам.
Your soldiers are disorganized. We will control France within 1 week.
Одни ратуют за француза, другие за испанца,.. третьим ненавистны все иностранцы.
For some say France, and others Spain, and and some cannot abide foreigners at all.
Или только Франция и французы?
Or just about France?
Ввести гостей: Француза и Бургундца.
Attend the lords of France and burgundy, gloucester.
Показать ещё примеры для «france»...

французfrench people

— Как французы из Алжира.
— As French people from Algeria.
У нас тут полно французов.
We get a lot of french people around here.
И как вы ладите с этими французами?
And how do you get on With these french people?
Согласно последним опросам, 89% французов счастливы.
According to the latest poll, 89% of French people are happy.
Я понимаю, но... и вы постарайтесь понять... что французы ещё не видели того... что уже видели японцы, немцы и англичане.
I understand but... you know, you must realise that... French people have not seen what the... Japanese, the German and the English have done.
Показать ещё примеры для «french people»...

французfrenchies

Теперь ступай и не спускай глаз с французов!
Now, go and keep your eyes out for the Frenchies.
Французы, назад.
All right, you Frenchies, beat it.
Французы.
Frenchies.
Французы.
Frenchies...
Вы, французы, всегда любите трепать языком.
Ok! You Frenchies always got that big mouth!
Показать ещё примеры для «frenchies»...

французfrenchy

А как же ты сам, Француз? — Я другое дело.
What about your nickname, Frenchy?
Вниз по лестнице, Француз.
Alright, Frenchy.
Приведите Француза.
Get Frenchy!
Постой, француз.
Whoa, slow down, Frenchy.
Ее мать англичанка, отец француз.
Her mother was English, her father was a Frenchy.
Показать ещё примеры для «frenchy»...

французfrog

Французы, которые к вам едут, сидят на лошадях.
The Frog coming towards you is high up on a horse.
Не англичане, не французы, не португальцы...
English, Frog, Portugueese...
И никому носа не высовывать до тех пор, пока не будут выглядеть, как французы.
No man is to show his face above decks Unless he looks like a frog.
Что происходит? Твоя сестра мне суёт пойло французов.
Your sister's wants me to drink frog water.
— Они -тупые французы.
— They're frog assholes!
Показать ещё примеры для «frog»...

французfrench person

Ну, я встретил одного отличного француза.
So, basically, I met one nice French person.
Француз... сегодня кровь многих отважных рыцарей будет отмщена во имя Всевышнего.
French person... today, the blood of many a valiant knight shall be avenged in the name of God.
Француз пытается казаться испанцем.
— A French person-— — A French person trying to be Spanish. Okay.
или француз.
or a french person.
Не называйте меня так, вы француз.
Oh, don't «Mrs. Hubbard» me, you French person.
Показать ещё примеры для «french person»...

французfrench men

Проводя вечер с дамой, французы оказываются в шкафу в одних трусах.
French men up in a closet in their underwear.
Французы на хвосте у испанцев.
French men powering the Spanish fleet.
Да, был. Французы, как правило, только после свадьбы заводят себе любовниц.
French men typically wait until after the wedding to begin their sleeping around.
Я иду с одним из этих французов.
I'm going out with one of those French men.
Это касается лишь французов, они сводят меня с ума.
No, they are. I don't know. I just mean French men.