фортуна — перевод на английский

Варианты перевода слова «фортуна»

фортунаfortune

Да, ну, в общем, ах, я надеюсь, что ваша фортуна улыбнется вам, мой друг.
Yes, well, ah, I hope your fortune turns out alright, my friend.
И вы можете сказать, что фортуна благоволит мне.
And you may call it fortune.
Есть такие, кто считает наследницу мультимиллионной фортуны неверным выбором для вашего посыльного.
There are those who would consider the heir to a multimillion-dollar fortune improper choice for errand boy.
Фортуна знает, чем более терплю я от неё, тем к ней сильней моё презренье.
Fortune knows We scorn her most when most she offers blows.
— И да будет к нам благосклонна фортуна.
— May good fortune accompany us.
Показать ещё примеры для «fortune»...
advertisement

фортунаfortuna

Цирк «Фортуна»!
Circus Fortuna.
Черт возьми, фортуна!
Damn it! Fortuna!
Ваша Мамаша Фортуна не умеет превращать!
Your Mommy Fortuna cannot truly change things!
А Мамаша Фортуна упомянула о короле Хаггарде.
And Mommy Fortuna spoke of a King Haggard.
Мамаша Фортуна и на мили сюда не подходила.
Mommy Fortuna never came within miles of here.
Показать ещё примеры для «fortuna»...
advertisement

фортунаluck

Фортуна зелтонских бандитов изменила им сегодня,.. когда они попытались совершить грабеж, один из самых дерзких на Юго-Западе.
The luck of the Zelton Bandits began running out today when they attempted one of the most daring robberies in the Southwest.
Забраться именно в мой банк — это шутка слепой фортуны, или ты и твои дружки умышленно выбрали этот день, чтобы совершить самую страшную ошибку в своей жизни?
Was it dumb luck that you chose my bank, or did you and your buddies decide that today was a good day to make the worst mistake of your lives?
Тебя ко мне привела сама Леди Фортуна.
It was lady luck that brought you to me.
Конечно, кто же ещё, если не ты, ведь госпожа Фортуна меня обожает.
Of course it would have to be you, because lady luck just adores me that much.
Похоже, фортуна не отвернулась от нас.
Seems like luck is on our side.
Показать ещё примеры для «luck»...
advertisement

фортунаwheel

Фортуна отвернулась от нас, мой друг.
The wheel turns, my friend.
Эй, если тебе нужно помочь с написанием писем в Колесо Фортуны, я могу найти время...
Hey, o I if you need some help later turning those wheel of fortu letters, I can totally carve out some time.
Фортуна определенно к нам благоволит!
The wheel is turning most assuredly in our favor !
— Там мое счастливое Колесо фортуны.
— Has my lucky big wheel. — Mm.
— Колесо фортуны?
Big wheel.
Показать ещё примеры для «wheel»...

фортунаwheel of fortune

Колесо фортуны повернулось И я умираю... слепой в нищете...
The wheel of fortune turned... and I ended up blind!
Смотри, колесо фортуны у тебя как раз сейчас идет в пятый дом.
Look, your wheel of fortune is right now moving towards house 5.
Она думала, что будет ведущей Колеса Фортуны*. * амер. аналог Поле чудес.
She thought she was hosting Wheel of Fortune in here.
Ну, давайте посмотрим... Колесо фортуны, отжимания голышом, подтягивания голышом...
Well, let's see... uh, Wheel of Fortune, naked push-ups, naked chin-ups...
Я много его смотрела и еще колесо фортуны И вообще много смотрела телевизор
I watch a lot of Murder, She Wrote and Wheel of Fortune, TV in general.

фортунаfortune favors

Фортуна, всё-таки, справедлива!
Fortune favors the just!
Фортуна на нашей стороне!
Fortune favors us!
Фортуна любит смелых.
Fortune favors the bold.
Фортуна снова мне улыбается.
Fortune favors me again.
Да, фортуна любит лысых.
Yes, fortune favors the bald.