фонарные столбы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «фонарные столбы»
фонарные столбы — lamppost
Я обернулся и там, опершись на фонарный столб, стоял двухметровый кролик.
Well, I turned around and here was this big six-foot rabbit leaning up against the lamppost.
Гм, я думал, что я видел кого — то баловавшимся с фонарным столбом, но потом я перевёл взгляд, они ушли.
Um, I thought I saw someone fooling with the lamppost, but by the time I pulled focus, they were gone.
Останови перед фонарным столбом.
Stop at the lamppost ahead.
Он хочет узнать, забрал ли ты свои трусы с фонарного столба.
He wants to know if you got your underpants down from the lamppost.
Однажды утром я поехал работать на мопеде, и поскользнувшись на куске масла, ударился о фонарный столб.
One morning, while going to work on a scooter, I slipped over a patch of oil, and hit a lamppost.
Показать ещё примеры для «lamppost»...
advertisement
фонарные столбы — lamp post
Между мной и Ником, и фонарным столбом.
Between me and Nick and the lamp post.
Врезался в фонарный столб.
I walked into a lamp post.
Проект Дхарма назвал это место Фонарный Столб.
What is this place? The dharma initiative called it the lamp post.
За полчаса до убийства Лернеров, в двух кварталах от их дома Форд Фокус встретился с фонарным столбом.
Half an hour before the Lerners were killed, a Ford Focus has an encounter with a lamp post two streets away.
Потерял управление на повороте, и мы впилились в фонарный столб.
Lost control round a bend, wrapped us round a lamp post.
Показать ещё примеры для «lamp post»...
advertisement
фонарные столбы — light pole
Если верить свидетелям, они ехали на большой скорости, скорее всего, к Гриффит-Парку, и, по всей видимости, впечатались в этот фонарный столб.
According to witnesses, they were driving at a high rate of speed, probably toward Griffith Park, when, apparently, they ran head-on into this light pole.
— Парень выбросил свою ногу в окно, выпрыгнул, скатился по фонарному столбу и показал мне средний палец.
Guy threw his leg out the window, jumped out, and then slid down a light pole, and then gave me the bird. Come on!
Но... речь идет о машине, взорвавшейся при столкновении с фонарным столбом.
But... we are talking about a car exploding upon impact with a light pole.
Лобовое столкновение с фонарным столбом....
Front end collision with a light pole...
Смерть из-за травмы, полученной от автомобиля, который ударился в фонарный столб.
Death was due to blunt force trauma from the car hitting the light pole.
Показать ещё примеры для «light pole»...