фейерверк — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фейерверк»

«Фейерверк» на английский язык переводится как «fireworks».

Варианты перевода слова «фейерверк»

фейерверкfireworks

У тебя есть чем устроить «фейерверк»?
Got any fireworks on you?
Сегодня, впервые мы представляем вам этот скрипичный фейерверк в исполнении трубача Гарри Джеймса.
Tonight, for the first time we present these violin fireworks as transcribed for the trumpet by Harry James.
После нового Года будет праздник сонгкран с фейерверками.
After New Year, festival called Songkran, with fireworks.
Фейерверки -для Луиса-сахиба?
For Louis sahib — fireworks?
Там, где готовят фейерверк?
Getting the fireworks ready?
Показать ещё примеры для «fireworks»...
advertisement

фейерверкfirecracker

Сначала порох и фейерверки, безвредная взрывчатка,..
First was your firecracker, a harmless explosive.
Горячая, как фейерверк на 4 июля.
Hot as a firecracker on the 4th of July.
Представьте, что вы держите в руках ракету для фейерверка.
Imagine a firecracker in the palm of your hand. You set it off.
— Ты — маленький фейерверк.
— You little firecracker.
Однажды я поспорил со своим другом, что я смогу продержать в руке зажжённый фейерверк дольше, чем он.
One time I bet a friend I could hold a lit firecracker in my hand... longer than he could.
Показать ещё примеры для «firecracker»...
advertisement

фейерверкfireworks display

Поступали жалобы на фейерверки, громкую музыку...
I had a report of a fireworks display, some loud music...
Фейерверк в Монреале.
Fireworks display in Montreal.
Моя мать погибла в этом фейерверке.
My mother died in that fireworks display.
Помните, что одно время, когда Ваша нога подтолкнула, мм, фейерверк полупериода возвращения домой, и когда они наконец ушли, они были все нацелены на.. Водонапорная башня?
Remember that one time that your foot nudged the, uh, the homecoming halftime fireworks display, and when they finally went off, they were all aimed at the...
Похоже, она выиграла больше, чем приз за лучший фейерверк.
Oh, looks like she won more than a trophy for best fireworks display.
Показать ещё примеры для «fireworks display»...
advertisement

фейерверкfireworks show

Знаете, если приспичит устроить импровизированный фейерверк.
You know, in case I wanted to start an impromptu fireworks show.
Но я ей это компенсировал своим собственным фейерверком позже.
I made it up to her with a little fireworks show of our own later.
Вот это настоящий фейерверк.
Now, that is a fireworks show.
Если мы не взорвём её в шахте, на глубине 800 футов,... мы лишь устроим дорогущий фейерверк.
If we don't put this bomb down in a hole 800 feet onto a fault line... all you're gonna have is a real expensive fireworks show.
Джузеппе, я хочу, чтобы ты вышел на пенсию, устроив величайшее шоу фейерверков за свою карьеру.
Giuseppe, I want you to come out of retirement for the greatest fireworks show of your career.