фамильный — перевод на английский

Варианты перевода слова «фамильный»

фамильныйfamily

Это фамильное древо Оунса.
This is the Ounce family tree.
Мистер Оунс с отвращением относится к гнилым ветвям своего фамильного древа если можно так выразиться.
Mr. Ounce has looked with horror on the rotten branches of his family tree if I might use the term.
Я разрушаю привидений. Достаю фамильные скелеты и обращаю в пыль.
I take family skeletons out of the closet and dust them off.
Осмелюсь предположить, что вы могли бы найти замечательный костюм среди фамильных портретов.
I merely thought that you might find a costume among the family portraits that would suit you.
Женщина, которую нашли в Реджикаме, женщина, которая лежит в нашем фамильном склепе, не Ребекка.
The woman that was washed up at Edgecombe, the woman that is now buried in the family crypt, that was not Rebecca.
Показать ещё примеры для «family»...
advertisement

фамильныйfamily heirloom

Медальон — фамильная вещь, передавалась из поколения в поколение.
The necklace was a family heirloom, passed down for generations.
Какая славная фамильная драгоценность!
What a lovely family heirloom!
Эта банка — фамильное наследие.
Hey, that can is a family heirloom.
Фамильная ценность!
A family heirloom.
Что, кроме того, что ты нападаешь на фамильную ценность?
What, besides you assaulting a family heirloom?
Показать ещё примеры для «family heirloom»...
advertisement

фамильныйheirloom

Мама прислала мне фамильную реликвию, это принадлежало еще моей бабушке.
My mom sent me an heirloom that belonged to my grandmother.
Единственная фамильная ценность, которая у меня была, это боа из перьев.
The only heirloom I ever got was a feather boa.
— Это фамильная ценность.
It was an heirloom.
Фамильные ценности неплохо расходятся.
I get a good turnover for these heirloom state pieces.
Если не расшифровать его значение, то ваша «бесценная» фамильная ценность не стоит и гроша.
It seems your priceless heirloom has no value at all.
Показать ещё примеры для «heirloom»...