фактический — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фактический»

На английский язык слово «фактический» можно перевести как «actual», «real» или «factual».

Варианты перевода слова «фактический»

фактическийactual

Любое сходство с фактическими лицами и ситуациями является случайным.
Any similarity with actual persons or incidents is purely coincidental.
Вы должны доказать, что я совершил фактическое убийство!
You must prove that I did the actual killing.
Отношение между разными молекулярными связями и... фактические формы кристаллической структуры пропорции.
The relationships between the different molecular bonds and the... actual shapes form a crystalline structure of ratios.
Фактический материальный контакт!
Actual physical contact!
Но вы никак не связаны с фактическим производством.
But you didn't have anything to do with the actual production.
Показать ещё примеры для «actual»...

фактическийfactual

Вы обнаружите, что легенда становится тем более расплывчатой, чем больше фактических деталей вы пытаетесь из нее вычленить.
You'll find that the legend becomes more and more vague the closer it approaches anything resembling any factual detail.
Имеете ли вы фактические основания для аннулирования или действуете исключительно на основе слухов и догадок?
Do you have a factual basis for the revocation, Or are you solely acting on rumor and speculation?
Последующее исследование показало, что она лишена фактической основы.
Subsequent research has shown that it had no factual foundation.
Если выражаться сухими фактическими утверждениями перемежающимися болезненными паузами, это было опупительно.
Well, if you like dry, factual statements interspersed with painful moments of silence, it was bananas.
Некоторые одиозные фактические ошибки.
Some odious factual errors.
Показать ещё примеры для «factual»...

фактическийde facto

По существу, там говорится, что, когда родители добровольно отказываются от опеки... и отказ равен добровольному аннулированию... фактический родитель, а именно Элейн, не может лишиться своих прав.
Basically, it says when a parent voluntarily terminates guardianship -— and abandonment equals voluntary termination -— the de facto parent, which Elaine is, can't have her rights taken away.
Ты сейчас фактический родитель Элиота.
You're Elliot's de facto parent right now.
Это фактическая дискриминация.
It's de facto discrimination.
Она могла быть нашим фактическим правителем на протяжении десятилетий, но так и не смогла бы получить трон, не прибегая к ухищрениям, подобным этим.
She might have been our de facto ruler for decades, but, regrettably, she would have never gained the throne, if not for subterfuges such as this.
А это органы управления, которые они контролируют, фактические Конгрессы над страной.
And then these are the management bodies where they wield control, really the de facto Congresses over the nation.
Показать ещё примеры для «de facto»...