у нас полно времени — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у нас полно времени»
у нас полно времени — we have plenty of time
У нас полно времени!
We have plenty of time.
Не бойся, у нас полно времени.
No matter, we have plenty of time.
Сейчас мы не можем доказать, что ты убил своего дядю, но у нас полно времени.
We may not be able to prove right now that you had your Uncle killed, Gizmo, but we have plenty of time.
У нас полно времени.
We have plenty of time.
К счастью, у нас полно времени, чтобы уладить детали.
Luckily, we have plenty of time to sort out the details.
Показать ещё примеры для «we have plenty of time»...
advertisement
у нас полно времени — we've got plenty of time
— У нас полно времени.
— We've got plenty of time.
У нас полно времени.
We've got plenty of time.
У нас полно времени, только дайте мне 5 минут.
We've got plenty of time.
— У нас полно времени.
We've got plenty of time.
У нас полно времени.
And you have that interview today. We've got plenty of time.
Показать ещё примеры для «we've got plenty of time»...
advertisement
у нас полно времени — we got plenty of time
Ну, у нас полно времени.
Okay, we got plenty of time.
У нас полно времени.
We got plenty of time.
У нас полно времени на это.
— We got plenty of time for that.
Она ещё не умеет делать так, чтобы она зависла в воздухе, но у нас полно времени.
She can't make it freeze in the air yet, but we got plenty of time.
У нас полно времени на разговоры.
Figure we got plenty time for speeches.