у нас полно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас полно»

у нас полноwe have plenty of

И, к счастью, у нас полно питьевой воды.
And, fortunately, we have plenty of water.
У нас полно времени!
We have plenty of time.
У нас полно полотенец, спасибо.
We have plenty of towels, thanks.
У нас полно еды.
We have plenty of food.
Ладно,у нас полно боеприпасов.
Well, we have plenty of firepower.
Показать ещё примеры для «we have plenty of»...
advertisement

у нас полноwe have lots of

У нас полно работы.
Come on, guys. — We have a lot of work to do.
Ну так, идите сейчас и быстренько, у нас полно работы.
Well, go now and go fast, we have a lot of work to do.
На самом деле, у нас полно работы.
In fact, we have a lot of work to do.
Ну, я думаю у нас полно договоренностей, но я уверен что...
Well, I think we have a lot of commitments, but I'm sure it's...
У нас полно времени, милая.
We have lots of time, honey.
Показать ещё примеры для «we have lots of»...
advertisement

у нас полноwe got a lot of

Ух ты, у нас полно денег.
Wow we got a lot of money.
Пока яйца варятся, у нас полно времени.
We got a lot of time to hang out.
У нас полно работы.
We got a lot of work to do.
Ой, у нас полно постоянных посетителей.
Oh. We got a lot of regular customers.
У нас полно детей.
We got a lot of kids.
Показать ещё примеры для «we got a lot of»...
advertisement

у нас полноwe got plenty of

Ну, у нас полно времени.
Okay, we got plenty of time.
У нас полно места.
We got plenty of space.
У нас полно камер. Это цифровая.
We got plenty of Polaroids.
— Нет, у нас полно камней.
No, we got plenty of rocks.
Воды-то у нас полно.
Well, we got plenty of water.
Показать ещё примеры для «we got plenty of»...

у нас полноwe got a

Нет, у нас полно времени.
No, we got time.
Ну, времени у нас полно, так что начни сначала.
Well, we got time, so why don't you start from the beginning?
У нас полно грязной работы.
We got a big day ahead of us.
Времени выяснить это у нас полно.
We got a long time to figure this out.
Мы вместе и у нас полно горчицы.
We got each other and mustard.
Показать ещё примеры для «we got a»...

у нас полноwe've got plenty of

У нас полно времени.
We've got plenty of time.
У нас полный бак топлива.
We've got plenty of gas!
У нас полно времени.
We've got plenty of time.
У нас полно времени, только дайте мне 5 минут.
We've got plenty of time.
У нас полно времени.
We've got plenty of time.
Показать ещё примеры для «we've got plenty of»...

у нас полноwe've got

Проблема в том, что камней у нас полно.
The trouble is we've got rock.
У нас полно выпивки!
We've got bottle service!
У нас полно товаров с Данк Маской!
We've got your Dunk Mask merchandise right here!
Она еще на радио, у нас полно времени.
She's still on the radio; we've got time.
У нас полно бутылок в подвале.
We've got many bottles back there.