у нас небольшая — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас небольшая»

у нас небольшаяwe have a small

У нас небольшое количество мужчин...
We have a small number of men...
У нас небольшое торжество намечено...
We have a small celebration...
У нас небольшая, но престижная группа клиентов.
We have a small but prestigious group of clients.
У нас небольшая команда.
We have a small crew.
У нас небольшие изменения плана.
We have a small change of plan.
Показать ещё примеры для «we have a small»...
advertisement

у нас небольшаяwe have a little

У нас небольшие проблемы... с нашей последовательностью входа, поэтому мы можем испытать некоторую... незначительную турбулентность и затем взрыв.
We have a little problem... with our entry sequence, so we may experience some... slight turbulence and then explode.
И у нас небольшая просьба.
And we have a little favor to ask.
Прошу прощения. Кажется, у нас небольшая проблема.
It seems we have a little problem.
У нас небольшая проблема.
We have a little problem.
У нас небольшая неприятность.
We have a little problem.
Показать ещё примеры для «we have a little»...
advertisement

у нас небольшаяwe have a bit of a

Тогда у нас небольшая проблема.
Then we have a bit of a problem.
У нас небольшие проблемы.
We have a bit of a situation.
У нас небольшая проблема.
We have a bit of a problem.
Мне кажется, у нас небольшая проблема с охраной.
I think we have a bit of a security issue here.
Боюсь, что у нас небольшая проблема.
I'm afraid we have a bit of a problem.
Показать ещё примеры для «we have a bit of a»...
advertisement

у нас небольшаяwe're having a little

У нас небольшая дискуссия.
We're having a little discussion.
У нас небольшой праздник
We're having a little party.
Так что у нас небольшой праздник в связи с этим.
So we're having a little party to celebrate.
У нас небольшие выделения из груди.
We're having a little bosom leakage.
У нас небольшая танцевальная вечеринка.
Oh, we're having a little dance party.
Показать ещё примеры для «we're having a little»...

у нас небольшаяwe have a slight

У нас небольшое ЧП.
We have a slight emergency.
У нас небольшая проблема.
Uh, we have a slight problem.
У нас небольшая проблема.
We have a slight problem.
Итак, парни, у нас небольшая проблема.
Well, guys, we have a slight problem.
У нас небольшие финансовые проблемы.
We had a slight financial hiccup.
Показать ещё примеры для «we have a slight»...

у нас небольшаяwe've got a little

У нас небольшая проблема с... властями.
We've got a little problem with the Establishment.
У нас небольшая проблема...
We've got a little problem.
Ладно, у нас небольшая проблема.
Alright, we've got a little problem here.
Чарли, у нас небольшая проблема.
Uh, Charlie, we've got a little problem.
Каллен, у нас небольшая проблема.
Callen, we've got a little problem.
Показать ещё примеры для «we've got a little»...

у нас небольшаяwe got a little

У нас небольшая проблема.
We got a little problem.
Только что звонила Дана Гордон, у нас небольшая проблемка.
Dana Gordon just called me and we got a little issue.
У нас небольшая задержка.
We got a little delayed.
Капитан, у нас небольшая проблемка.
Captain, we got a little hitch in our plan here.
Но у нас небольшая проблемка.
But we got into a little trouble.
Показать ещё примеры для «we got a little»...

у нас небольшаяwe had a little bit of a

Я не знаю, как тебе сказать это, но... у нас небольшие проблемы.
I don't know how to tell you this, but... we have a little bit of a problem.
У нас небольшой перевес багажа.
It's our little bit of extra luggage.
У нас небольшая проблема.
We have a little bit of an issue.
У нас небольшая загвоздка.
So we have a little bit of a glitch.
У нас небольшая проблема.
Well... we had a little bit of a problem.