у нас есть соглашение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у нас есть соглашение»

у нас есть соглашениеwe had an agreement

Но я полагал, что у нас есть соглашение.
But I thought we had an agreement.
— Милая, я знаю, что это жестко для тебя, но у нас было соглашение.
Sweetheart, I know this is tough for you but we had an agreement.
У нас было соглашение.
We had an agreement.
Стэн, я думал, что у нас есть соглашение.
Stan, I thought we had an agreement.
Я ценю это, я правда ценю, но у нас было соглашение, и ты не выполнил свою часть сделки.
I appreciate that, I do, but we had an agreement and you have not done your part.
Показать ещё примеры для «we had an agreement»...
advertisement

у нас есть соглашениеwe had a deal

Эй! Я думал, у нас было соглашение.
Hey, I thought we had a deal.
У нас было соглашение с судьей, помнишь?
We had a deal with the judge, remember?
У нас было соглашение, и вы его нарушили.
We had a deal, and you broke it.
У нас было соглашение.
We had a deal.
У нас было соглашение, так ведь?
We had a deal.
Показать ещё примеры для «we had a deal»...