у меня плохие новости — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня плохие новости»

у меня плохие новостиi have some bad news

У меня плохая новость.
Well, look, I have some bad news.
Дети, у меня плохая новость.
Kids, I have some bad news.
Сынок, у меня плохие новости...
Son, I have some bad news.
Джек, у меня плохие новости.
Jack, I have some bad news.
Майкл, у меня плохие новости.
Michael, I have some bad news.
Показать ещё примеры для «i have some bad news»...
advertisement

у меня плохие новостиi got some bad news

У меня плохие новости для тебя, Дуейн.
I got some bad news for you, Dwayne.
Но у меня плохие новости.
But I got some bad news.
Послушай, Джордж, у меня плохие новости.
Listen, George, I got some bad news.
Салли, у меня плохие новости.
Sully, I got some bad news.
У меня плохие новости о маме.
I got some bad news about Mom.
Показать ещё примеры для «i got some bad news»...
advertisement

у меня плохие новостиi've got some bad news

У меня плохие новости для тебя.
I've got some bad news.
У меня плохие новости.
I've got some bad news. — What?
Сьюзан, прости, но у меня плохие новости.
Susan, I'm sorry, but I've got some bad news.
Боюсь у меня плохие новости.
Well, I'm afraid I've got some bad news.
Боюсь, у меня плохие новости.
Listen, I'm afraid I've got some bad news.
Показать ещё примеры для «i've got some bad news»...
advertisement

у меня плохие новостиnot good news

Боюсь, у меня плохие новости.
I'm afraid it's not good news.
Но боюсь, у меня плохие новости.
I'm afraid it's not good news.
— Роман, у меня плохие новости.
— Romain, it's not good news.
Я вас внимательно выслушал И боюсь,у меня плохие новости
I have listened to you very carefully, and I'm afraid it's not good news.
Извините, у меня плохие новости.
I don't have good news.
Показать ещё примеры для «not good news»...