у меня не было возможности попрощаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня не было возможности попрощаться»

у меня не было возможности попрощатьсяnever got a chance to say good-bye to

У меня не было возможности попрощаться с Курзоном Даксом.
I never got a chance to say good-bye to Curzon Dax.
У меня не было возможности попрощаться с ним.
I never got a chance to say good-bye to him.
У меня не было возможности попрощаться.
I never got the chance to say good-bye.
advertisement

у меня не было возможности попрощатьсяi didn't get a chance to say goodbye

У меня не было возможности попрощаться с тобой, есть кое-что, что мне нужно рассказать тебе, кое-что важное, что я усвоил о жизни, о Чатсворте и о тебе.
I didn't get a chance to say goodbye, and there's something I need to tell you — something important I learned about life, about Chatsworth, and about you.
У меня не было возможности попрощаться.
I didn't get a chance to say goodbye.
Ну, у меня не было возможности попрощаться после вечеринки.
Well, I didn't get a chance to say goodbye to you after the party.
advertisement

у меня не было возможности попрощатьсяnever got a chance to say goodbye

У меня не было возможности попрощаться с ней.
[Voice breaking] And I never got a chance to say goodbye.
У меня не было возможности попрощаться, но я думаю это и не нужно.
I never got a chance to say goodbye but I guess I don't need to.
advertisement

у меня не было возможности попрощаться — другие примеры

У меня не было возможности попрощаться.
— I didn't get a chance to say goodbye.
У меня не было возможности попрощаться.
I didn't get a chance to say good-bye.
Все дело в том, что у меня не было возможности попрощаться с ней.
I mean, I never got to say good-bye to her.
У меня не было возможности попрощаться после карнавала.
I didn't get a chance to say good-bye after the carnival.
Мне очень жаль, что у меня не было возможности попрощаться.
I just wish I'd had a chance to say some kind of good-bye.