у меня на родине — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у меня на родине»
у меня на родине — in my country
Даже у меня на родине.
Even in my country.
У меня на родине все решают родители но нельзя заставлять человека женится.
In my country they arrange marriages, but no one should marry out of obligation.
Еще хуже, чем у меня на родине в Греции.
Worse than in my country...
У меня на родине детям поют такую колыбельную, чтобы они засыпали.
In my country singing this song to the children to make them sleep.
У меня на родине мы дарим 9-миллиметровые девчонкам на шестнадцатилетие.
In my country, we give nine millimeter to little girl for sweet 16.
Показать ещё примеры для «in my country»...
advertisement
у меня на родине — i come from
Но, слушай, у меня на родине мужчины иногда совершают ошибки.
Look. Where I come from, guys make mistakes sometimes.
Да, но нарушили те, что существуют у меня на родине.
Yeah, but we did where I come from.
Замечу, что у меня на родине, синий означает переработку.
Just saying ... where I come from, blue is for recycle.
У меня на Родине, их не держат в клетках.
Where I come from, they don't keep them in cages.
Знаешь, у меня на родине считается невежливым совать свой нос в чужие финансы.
Where I come from, it's not polite to dig into a man's financial affairs.
Показать ещё примеры для «i come from»...