у меня есть новости для — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у меня есть новости для»
у меня есть новости для — i have news for
Но для начала, у меня есть новости для тебя.
But first, I have news for you. Come, come, come.
У меня есть новости для тебя и мамы.
I have news for you and Mom.
Но у меня есть новость для всех вас.
But I have news for all of you.
Что же, у меня есть новости для тебя, хорошо?
Well, I have news for you, okay?
Что ж, у меня есть новости для вас.
Well, I have news for you.
Показать ещё примеры для «i have news for»...
advertisement
у меня есть новости для — i got news for
У меня есть новость для них.
I got news for them.
— Потому что у меня есть новость для тебя.
— Right. -l mean, because I got news for you.
И у меня есть новости для тебя.
And I got news for you.
Хорошо у меня есть новость для Альберта если конечно это его настоящее имя ..
Well, I got news for you, Elbert... If that¡¯s your real name...
У меня есть новости для тебя, дамочка.
I got news for you, lady.
Показать ещё примеры для «i got news for»...
advertisement
у меня есть новости для — i've got news for
У меня есть новости для них.
I've got news for him.
У меня есть новости для тебя, приятель.
I've got news for you, pal.
У меня есть новости для тебя, подруга.
I've got news for you, sister.
У меня есть новости для тебя, дорогуша.
I've got news for you, pal.
У меня есть новости для тебя.
I've got news for you.
Показать ещё примеры для «i've got news for»...
advertisement
у меня есть новости для — i have news to tell
Милорд, у меня есть новости для вас.
My lord, I have news to tell you.
Милорд, у меня есть новости для вас.
Eh my lord, I have news to tell you.
Милорд, у меня есть новости для вас.
My lord, I have news to tell you!
У меня есть новости для тебя.
I have news to tell you.
Но, брат, у меня есть новости для вас.
But brother, I do have news to tell you.