у меня в долгу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня в долгу»

у меня в долгуin my debt

Теперь, когда ты у меня в долгу пожалуйста, повлияй на Эми и заставь её освободить меня от обязанности посещать нудный день рождения её тетушки.
Now that you're in my debt please manipulate Amy into releasing me from my commitment to attend her aunt's tedious birthday party.
Если я могу помочь конгрессмену сделать что-то своевременное... заблокировать назначение, которому его партия отчаялась помешать, скажем... он у меня в долгу.
If I can help a Congressman do something opportune -— uh, block an appointment that his party is desperate to kill, say -— he's in my debt.
А вы у меня в долгу, что может повлечь за собой сложности.
And you're in my debt, which can be a complicated place to be.
— А вы у меня в долгу.
— And you're in my debt.
Значит, если я та, кто тебя спас, то ты снова у меня в долгу?
Well if I'm the one who saved you last, then aren't you the one who's in debt to me again?
Показать ещё примеры для «in my debt»...
advertisement

у меня в долгуyou owe me

— Ты у меня в долгу, приятель.
You owe me, buddy.
— Ты у меня в долгу, милочка.
You owe me, missy.
Всем нам нравятся кальмары-убийцы, а ты у меня в долгу.
We all like squids,and you owe me.
Если ты это переживёшь, ты у меня в долгу.
If you make it through this, you owe me.
Ну, тогда, наверное, потому что ты у меня в долгу.
Well, then, it must be because you owe me.
Показать ещё примеры для «you owe me»...
advertisement

у меня в долгуowes me a favor

Один человек у меня в долгу.
A man owes me a favor.
Я знаю кое-кого, кто может нам помочь, кого-то, кто у меня в долгу.
I know just the person who can help us, someone who owes me a favor.
В ней билеты, наличные, и контакты тех, кто у меня в долгу.
Inside are your tickets, some cash, and contact information for someone who owes me a favor.
Он у меня в долгу.
He owes me a favor.
Если тебе нужен адвокат, у меня есть подруга, она у меня в долгу.
If you need a lawyer, I have a friend, and she owes me a favor.
Показать ещё примеры для «owes me a favor»...