у меня будет ребёнок — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у меня будет ребёнок»

у меня будет ребёнокi have a child

У меня есть ребёнок, и у него через 20 минут начинается футбольный матч.
I have a child and he has a soccer game in 20 minutes.
У меня есть ребенок.
Okay? I have a child.
У меня есть ребенок, что на меня рассчитывает.
I have a child who depends on me. Oh.
Все в порядке? У меня есть ребенок помнишь?
I have a child,do you rember?
Эгон, у меня есть ребёнок!
— Egon, I have a child! — (Laughter in the cinema)
Показать ещё примеры для «i have a child»...
advertisement

у меня будет ребёнокi have a kid

У меня был ребенок, Ленни, и я отдала его на усыновление.
I had a kid, Lenny, and I gave him up for adoption.
Я говорил ему, что у меня есть ребенок, но не говорил, что он и его мать живут рядом.
I told my wife that I had a kid before, but... but not that he lived next door with his mother.
Если бы у меня был ребенок, я не хотел бы вырастить его похожим на меня.
If had a kid, he'd might turn out like me.
Если бы у меня был ребёнок, я наряжала бы его как ангела
If I had a kid I'd dress him up as an angel.
Когда у меня будут дети, я им все буду разрешать.
When I have kids, I'll let them do anything they want.
Показать ещё примеры для «i have a kid»...
advertisement

у меня будет ребёнокhaving a baby

Извините, но я думаю, у меня будет ребенок.
Excuse me, but I think I'm having a baby.
У меня будет ребенок и я просто хочу убедиться, что он пройдет в дверь.
I'm having a baby and I just want to make sure it can fit through the door.
Что ты имеешь в виду под «у меня будет ребенок»?
What do you mean, you're having a baby?
Пол, у меня будет ребенок, потому что я загуляла в те выходные и не предохранялась.
Paul, I'm having a baby because I went on a sex spree that weekend without using protection.
Ну, сегодня я узнаю с кем в «классе здоровья» у меня будет ребенок.
Well, today is the day I find out who I'm having a baby with in wellness class.
Показать ещё примеры для «having a baby»...
advertisement

у меня будет ребёнокi'm having a baby

За то, что у меня есть ребенок.
Beacuse I'm having a baby.
У меня будет ребенок, а он пытался покончить с собой.
I'm having a baby, and he tried to kill himself.
У меня будет ребёнок, Люк.
I'm having a baby.
У меня будет ребенок, с твоей помощью или без нее!
I'm having a baby, with or without you!
Потому что у меня будет ребенок.
Because I'm having a baby.
Показать ещё примеры для «i'm having a baby»...

у меня будет ребёнокi got a kid

У меня есть ребенок, он пойдет в колледж через несколько лет.
I got a kid that's going to go to college in a few years.
У меня есть ребенок, поэтому важна безопасность.
I got a kid, and safety's kind of a factor.
Знаешь у меня есть ребенок.
You know, I got a kid in the back.
Не оскорбляй меня! Я — мать, и у меня есть ребенок! — Это одно и то же!
I'm a mother, and I've got a kid!
А у меня есть дети, так что...
Yeah, I got kids, so ...