у железной дороги — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у железной дороги»

у железной дорогиrailway

Согласно GPS, мы будем у железной дороги через три часа.
GPS says we'll be at the railway in three hours.
Вероятно вам надо искать у железной дороги.
Surely you should look by the railway.
У железной дороги свои законы.
But not of the railway.
Хочешь сказать, воруете у железной дороги.
You mean you steal things from the railway.
advertisement

у железной дорогиthere by the tracks

Я имею в виду, вы когда-нибудь из окна поезда воображали, что за жизнь у людей, живущих у железной дороги?
I mean, haven't you ever been on a train and wondered about the lives of the people who live near the tracks?
Попробуй, э, у чеканщика здесь у железной дороги, или в мастерской по металлу, в которой делают листовую обшивку.
Try, uh, Minter's over there by the tracks, or one of those metal shops where they do plating.
advertisement

у железной дороги — другие примеры

У железной дороги разбегайтесь!
I said to stay here.
Для жилья я нашёл ему лачугу у железной дороги.
I found him a shed where he could live, not far from the rails.
Мы решили позаимствовать несколько шпал у железной дороги.
We just wanted to take some sleepers.
У железной дороги.
By the train tracks.
Врач сказал, что он как правило обитал у железной дороги, неподалеку от старых складов у Порт-де-Ла-Виллет.
A doctor told me he usually stayed by the railway line, near the old warehouses near Porte de la Villette.
Показать ещё примеры...