у вас есть право хранить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «у вас есть право хранить»

у вас есть право хранитьyou have the right to remain

У Вас есть право хранить молчание.
You have the right to remain silent.
У вас есть право хранить молчание и не отвечать на вопросы.
You have the right to remain silent and refuse to answer any questions.
У вас есть право хранить молчание...
You have the right to remain silent...
У вас есть право хранить молчание.
You have the right to remain silent.
И у вас есть право хранить молчание.
Also,you have the right to remain silent.
Показать ещё примеры для «you have the right to remain»...
advertisement

у вас есть право хранитьyou have the right to remain silent

У вас есть право хранить молчание и отказаться отвечать на вопросы.
You have the right to remain silent... and refuse to answer any questions.
У вас есть право хранить молчание.
You have the right to remain silent. What?
Мистер Несбитт, у вас есть право хранить молчание...
Mr. Nesbit, you have the right to remain silent. Any...
Я должна сообщить вам, что у вас есть право хранить молчание, это означает, что вы можете отказаться отвечать на любой вопрос.
I need to inform you that you have the right to remain silent, which means you can refuse to answer any question.
У вас есть право хранить молчание, всё, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде.
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be use against you in a court of law.
Показать ещё примеры для «you have the right to remain silent»...