уязвлённый — перевод на английский
Варианты перевода слова «уязвлённый»
уязвлённый — wounded
Преподобный, на которого подал в суд уязвленный муж.
Which reverend is being sued by the wounded husband.
Чтобы излечить уязвлённую невинность.
To repair the wounded innocent.
Уязвлённой, слегка.
Wounded, slightly.
С чего бы мне быть уязвлённой?
Why should I be wounded?
Чувствовать унижение, это значит, что у Вас есть сердце или что уязвленную гордость?
Is humiliation proof of a heart or wounded pride?
Показать ещё примеры для «wounded»...
advertisement
уязвлённый — hurt
Да, Бенджамин был лично уязвлён этим законом.
Well, Benjamin was personally hurt by the act.
Потому что я была очень, очень уязвлена.
Because I was so,so so hurt.
Так уязвлена когда я начал с ней.
So hurt when I started in on her.
Уязвлен.
Hurt.
Бастер был уязвлён.
Buster was hurt.
Показать ещё примеры для «hurt»...
advertisement
уязвлённый — vulnerable
Вы были уязвлены тем, что произошло на базе.
You were vulnerable from what happened at the base.
Конечно, теперь я чувствую себя уязвленным, раз признался в этом.
Of course, now I feel vulnerable admitting that to you.
Последнее, о чем мечтает мужчина, так это о том, чтобы его друзья увидели его уязвленным.
The last thing a guy wants is for his friends to see him vulnerable.
И так, дерматолог Элли заставляет ее чувствовать старой, а когда женщина уязвлена, она как... загнанный барсук, готовый наброситься.
Now, ellie's skin doctor made her feel old, And when a woman's in a vulnerable place, They're like a...
Еще раз, мы расстались и я был уязвлен
Once again, we were separated and I was vulnerable!
Показать ещё примеры для «vulnerable»...