учёные считают — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «учёные считают»

учёные считаютscientists believe

Почему ученые считают, что Солнце родилось из пепла сверхновой?
Why do scientists believe the Sun was born from the ashes of a supernova?
Некоторые учёные считают, что дети кормят родителей особой формой слизи.
Some scientists believe the babies feed their parents a form of secreted slime.
Некоторые ученые считают, что религия столкнулась с аналогичным эволюционным препятствием.
Some scientists believe that religion faces the same evolutionary battle.
Тем не менее наши ученые считают, что решение доктора Раша опасно по своей сути.
Nevertheless, our scientists believe Dr. Rush's solution is inherently dangerous.
Ученые считают, что он вырезан из метеорита, но оказался непроницаемым для обычных сканеров.
Scientists believe it was fashioned from a meteorite, but it's proven impenetrable to conventional scans.
Показать ещё примеры для «scientists believe»...
advertisement

учёные считаютscientists think

Некоторые учёные считают, что засухи и землетрясения превратили весь мир в один гигантский пыльный котёл.
Some scientists think that great droughts and earthquakes turned the whole world into a gigantic dustbowl.
В Антарктике есть озеро Восток. Ученые считают, что оно напоминает пейзаж Европы.
There is a lake in Antarctica called lake Vostok that scientists think is an analogy to what we see on Europa.
Некоторые ученые считают, что тираннозавры могли развивать скорость до 75 км/ч.
And some scientists think the T. Rex could run up to 45 miles an hour.
Некоторые учёные считают, что ребёнок это воспринимает не как наказание, а как следствие деструктивного поведения.
Some scientists think that the child sees it as a consequence of destructive behavior, not as punishment. — Okay.
(.) Некоторые ученые считают, что тиранозавры могли развивать скорость до 75 км/ч.
And some scientists think the T. Rex could run up to 45 miles an hour.
Показать ещё примеры для «scientists think»...
advertisement

учёные считаютscientists

Сейчас ученые считают, что когда-то Марс был так горяч, что большие количества воды текли по его поверхности.
Scientists today think that Mars was once warm enough for large amounts of liquid water to flow across its surface.
Андерсон и другие ученые считают, что это стоит исследовать.
Andersen and scientists like it. Believe it is worth investigating.
Учёные считают, что эта чума унесла жизни 200 миллионов человек, величайшая пандемия в истории.
Scientists now believe that was the plague that killed 200 million people, one of the largest pandemics in history.
Хотя официально ничего не сообщалось, ученые считают, что это была авария на ядерном реакторе.
Now, although nothing was officially reported, scientists do believe that it was a nuclear-reactor accident.
Наши учёные считают, что атмосфера Земли нарушила его метаболизм.
The scientists here believe the Earth's atmosphere has upset its metabolic rate.