учительница — перевод на английский

Быстрый перевод слова «учительница»

«Учительница» на английский язык переводится как «teacher» или «female teacher».

Варианты перевода слова «учительница»

учительницаteacher

Я готова подчиняться всем вашим приказам касательно обязанностей учительницы...
I am prepared to obey all your commands as far as they concern my duties as a teacher...
Учительница говорит, когда звонит колокольчик, ангел получает крылья.
Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings.
О, прошу прощения, но мне сказали, что учительница здесь.
Oh, please do excuse me, but I have been told that the teacher is here.
Мисс Филдинг, учительница.
Miss Fielding, the teacher.
— У меня была такая учительница.
— I had a teacher like that.
Показать ещё примеры для «teacher»...
advertisement

учительницаschoolteacher

Да, героиня вспоминает время, когда она была учительницей.
The flashback scene when she tells about being a schoolteacher.
Знаешь, она была школьной учительницей.
She was a schoolteacher.
Чарли, моя жена была школьной учительницей.
My wife was a schoolteacher. She reads good.
— Это та учительница, котрую убили.
That schoolteacher who was killed.
— Увы. Она работала учительницей в школе.
— She was a schoolteacher.
Показать ещё примеры для «schoolteacher»...
advertisement

учительницаteach

— Я учительница.
I teach.
Я учительница младших классов.
I teach the third grade.
И я учительница в деревне Сант-Амон.
I work at the town hall. I teach in St. Amont too.
Раньше я была учительницей в школе.
I used to teach public school.
Я — учительница в детском садике.
I teach nursery school.
Показать ещё примеры для «teach»...
advertisement

учительницаteacher's

Кроме грез о том, как я ласкаю языком грудь учительницы по французскому?
What, besides the dreams of running my tongue along my French teacher's breasts?
Похоже эта учительница взъелась на тебя с самого начала.
It sounds like this teacher's been after you from the start.
Замечено.. одинокий парень из любимца учительницы превращается в персону нон грата c учащенным пульсом
Spotted... lonely boy going from teacher's pet to persona non grata in the pitter-patter of a heartbeat.
Но когда я спросил его о смерти его учительницы, мы увидели это:
But when I asked him about his teacher's death, what we saw was this:
— Потому что учительница плохая.
— Because the teacher's mean.
Показать ещё примеры для «teacher's»...

учительницаschool teacher

Ты никогда не мечтала стать учительницей?
Ever fancied yourself as a school teacher?
Мы знаем, что она была школьной учительницей.
We know she was a school teacher.
Она играла лучшего друга или школьную учительницу.
She played the best friend or the school teacher.
Люди часто принимали меня за учительницу.
People often mistook me for a school teacher.
Теперь она учительница.
School teacher.
Показать ещё примеры для «school teacher»...

учительницаmiss

Учительница Косака, вы здесь?
Miss Kousaka, are you in ?
Когда я услышала, что учительница Ян уволилась, я была в восторге.
When I heard that Miss Yang had quit, I was ecstatic.
Расскажите, госпожа учительница!
Tell us, Miss!
А вновь прибывшая учительница мисс Стоукс перепугалась и убежала в отель.
Miss Stokes, has been badly frightened and has retreated to her hotel.
— Г-жа учительница, где находится Япония?
Miss, where is Japan?
Показать ещё примеры для «miss»...

учительницаmistress

Ведь вы лишь притворялись новой учительницей?
This school mistress business was all make believe?
Она должна попасть в женский орган цветка, учительница, с помощью насекомого или птички.
It has to be pushed into the female flower, Mistress,... by a flying willy.
Ты уже видел новую школьную учительницу?
Have you met the new school mistress?
Она вложила столько таланта и ненависти в создание соломенной куклы,.. ...изображавшей учительницу физкультуры! И получала удовольствие, втыкая в нее иголку.
She who lavished such care in creating an effigy of straw of the games mistress so hated, and derived a pleasure at stabbing at it, again, and again, and again?
А Кристофер, насколько мне известно, будет после войны жить во грехе со своей маленькой учительницей физкультуры.
And Christopher, for all I know, will live in sin after the war with his little games mistress.
Показать ещё примеры для «mistress»...

учительницаschoolmarm

Она приехала в наш город пару лет назад, чтобы работать учительницей.
Uh, she moved to town a couple years ago to take over the schoolmarm job.
И хочешь устроить меня учительницей?
And so now you want me to settle for being a schoolmarm?
Фрэнк и Орвилл рассказали мне об одной учительнице...
Hank told me about this new schoolmarm-— l don't want no schoolmarm!
«Лиззи, ты метишь в учительницы?»
«Lizzie, you fixing to be a schoolmarm?»
Ты похожа на школьную учительницу из фильмов которая распускает волосы и..
You're like that schoolmarm in the movies who lets down her hair and va-va-va-voom.
Показать ещё примеры для «schoolmarm»...

учительницаprofessor

Франко, поздоровайся с учительницей.
Franco, say hello to the professor.
Моя учительница.
My professor.
Ну, иди, иди, и возьмись за пани учительницу.
Go and deal with the professor!
Учительница.
Professor.
Учительница здесь!
The professor's here!
Показать ещё примеры для «professor»...

учительницаtutor

— Правда, что у тебя была индивидуальная учительница в начальной школе?
Is it true you had a special tutor in grade school?
Фотографию, обнаруженную мной в квартире няни Оигрэм, сделала бывшая учительница мадемуазель Нормы Рэстрик... мадемуазель Эй. Джей. Баттерсби.
The photograph that I discovered in the apartment of Nanny Seagram was taken by the former tutor of Mlle. Norma Restarick, a Mlle. A.J. Battersby.
Я — ваша новая учительница.
I am your new tutor.
Моя учительница французского, мамзель Перье, была бы разочарована, что я всё позабыл.
You know, my French tutor, Mademoiselle Perrier, is gonna be so disappointed I blanked on that one.
Она сказала мне, что была домашней учительницей мадемуазель
She told to me that she had moved straight from her employment as the tutor to Mlle.
Показать ещё примеры для «tutor»...