училище — перевод на английский
Быстрый перевод слова «училище»
«Училище» на английский язык переводится как «school» или «educational institution».
Варианты перевода слова «училище»
училище — school
Вам предстоит многому научиться. Те, кто хочет поступить в Морское училище должны сильно постараться.
Now you see you've got a lot to learn, so any of you men who expect to make sea school better snap into it.
Бунтарь Уинтерс, для которого морское училище было всего лишь школьным клубом. Да, точно.
The hard-boiled Mr. Winters who thought that sea school was just another high school fraternity?
Они сказали, что я должен потратить пару лет в практикантах, или пойти в проф. училище.
They say I ought to spend a couple of years as an apprentice or go to a trade school.
Когда закончу школу, поеду в Шанхай — в училище.
But I was thinking that after I graduate... I'd like to go to Shanghai and and study in a high school there.
— Что? — Училище найдете?
Do you think you could help me find a school?
Показать ещё примеры для «school»...
училище — military school
Вояка пойдет в военное училище в России.
Bomber will go to military school in Russia.
Завтра я забираю тебя из Уэлтона... и перевожу в военное училище в Бредене.
I'm withdrawing you from Welton and enrolling you in Braden Military School.
Я поступил в училище, чтобы моя маменька мной гордилась.
I'm in the military school to the pride of my mother.
Мне тоже, юнкер Толстой из военного училища.
Mr. younger too the military school.
Это Юнкерское училище.
Yes. This is the military school.
Показать ещё примеры для «military school»...
училище — college
И ещё... я читаю лекции по анатомии в медицинском училище.
And, um... I lecture in anatomy at the, um, medical college.
— Я прочитаю лекцию в училище, и к вечеру вернусь.
And I have to lecture the college, so I'll be back this evening!
Вы позвоните в училище, скажите что она заболела.
Call the college and tell them she is sick.
В училище.
In college.
Этот парень всегда может пойти в училище.
Hey, the kid can always go to city college.
Показать ещё примеры для «college»...
училище — military
Ты поедешь в военное училище со строгой дисциплиной.
At military school, discipline is strict.
А через несколько дней я уехал в военное училище. Меня ждала интересная жизнь.
A few days later, I was off to military school, where an exciting life was in store for me.
Он — умный парень. Собирается в военное училище. В свое время, понимаешь, в скаутах был.
He's a bright kid, and, uh... he's going to military school, and... remember, he was an Eagle Scout.
Он слетел с катушек и решил отдать меня в военное училище.
He totally freaked and decided to send me to military school.
Кажется, это был кофр, пригодился бы Рори, в военном училище, да, милая?
I think it was a steamer trunk for Rory to take with her to military school, wasn't it, honey?
Показать ещё примеры для «military»...
училище — cadet
Ты ведь был у него в училище?
You were in his class at cadet school, right?
Господин начальник округа, вот этот мальчик, Альфред Редль, которого я с почтением прошу вас помочь определить в императорское военное училище.
Sir, this is the boy, Alfred Redl. I humbly ask for your support... to help him enter... the Imperial and Royal Cadet School.
Я забрала это из её ящичка в кадетском училище.
I got it from her cadet locker.
В конце концов, в 14 лет родители решили отправить его в кадетское училище.
So his parents decide to send him to a cadet school on his 14th birthday.
Я имела случайное удовольствие оказаться в одном купе с юнкером вашего училища.
Imagine that I found by chance in the same compartment that one of your cadets.
Показать ещё примеры для «cadet»...
училище — trade school
— Как у Вернара дела в училище? — Так себе...
— How's Bernard doing at the trade school?
Поэтому я не удивился, когда он бросил лицей и поступил в училище.
That's why I wasn't surprised when he left high school to go to trade school.
В училище?
Trade school?
И что бы он делал, закончив училище?
What would he have done after leaving trade school?
Училище — это по мне.
Trade school it is.
Показать ещё примеры для «trade school»...
училище — med school
И в мою последнюю неделю в медицинском училище на итоговом экзамене я получила четвёрку.
Then in my last week of med school...
В медицинском училище этому не учат.
They don't teach it in med school.
Том фельдшер в пожарной службе, но он учится в мед. училище на вечернем.
Tom is a paramedic with the fire department, But he's going to med school at night.
Мы поженились сразу после того, как я поступил в медицинское училище.
Uh, we got married right after I got into med school.
Годы в медицинском училище не могли научить меня тому, чему ты научил за один день.
Years at med school couldn't teach me what you did in just one day.
Показать ещё примеры для «med school»...
училище — military academy
— Как военное училище.
— Like a military academy.
Императорского военного училища!
The Imperial Military Academy!
А в военное училище пошёл бы?
Applied to the Military Academy yet?
Это военное училище, а не общественный клуб.
It's a military academy, not a social club.
Барон фон Радлов, генерал, начальник Императорского военного училища, товарищ Председателя Комитета по изобретениям
Baron von Radlov. Lieutenant General, Director the Imperial Military Academy, Vice President the Imperial Commission