участвовали в этом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «участвовали в этом»

участвовали в этомto participate in this

Это Ричард мне предложил участвовать в этом ралли Я согласился.
It was Ryszard who suggested me to participate in this raid.
Я не желаю участвовать в этом безобразии.
I do not wish to participate in this disgrace.
Я и Меррин готовы участвовать в этом обмене между нашими мирами.
Merrin and I are eager to participate in this exchange between our worlds.
Почему ты решил участвовать в этой игре?
Why did you choose to participate in this game?
Почему вы решили участвовать в этой игре?
Why did you choose to participate in this game?
Показать ещё примеры для «to participate in this»...
advertisement

участвовали в этомbe a part of this

Как ты можешь участвовать в этом?
— How could you be a part of this?
— Я не хотел участвовать в этом безумии.
I never wanted to be a part of this madness.
— Он должен участвовать в этом.
He should be a part of this.
Ясно, что Липкого Дикки похитили, чтобы он смог участвовать в этом ограблении.
Dickie Fingers was obviously sprung to be a part of this robbery.
Я не хочу участвовать в этом.
I don't want to be a part of this.
Показать ещё примеры для «be a part of this»...
advertisement

участвовали в этомinvolved

В Ист Линтоне были еще 6 полицейских, и любой из них мог участвовать в этом.
There were six other coppers based at East Linton any one of them could have been involved.
Я хочу, чтобы он участвовал в этом.
I want him involved.
Как только ты начинаешь участвовать в этом, ты на крючке.
Once you start getting involved, you're hooked.
Я просто хочу участвовать в этом, Уилл.
I just want to be involved, Will.
Вам необязательно участвовать в этом.
You don't need to involve yourself in this.
Показать ещё примеры для «involved»...
advertisement

участвовали в этомto go on the

Просто я не думаю, что это был твой план — участвовать в этом, но что-то заставило тебя сделать это.
'Cause I don't think that was your plan going in, but something made you go down.
Ни агент Баркер, ни Бартовки не участвуют в этой миссии.
Neither Agent Barker nor Bartkowski will be going on this mission.
Я не буду участвовать в этом!
I am not going to do it.
Почему мы должны участвовать в этом скверном спектакле?
Why do we have to go through these wretched theatricals?
У меня появилась надежда, они интересовались, буду ли я участвовать в этом.
Someone dropped out and and they wondered if I wanted to go.
Показать ещё примеры для «to go on the»...

участвовали в этомget involved in this

Вам нельзя участвовать в этом.
You can't get involved in this.
Я не знаю, имею ли я право участвовать в этом беспорядке.
I don't know if I have the right to get involved in this mess.
Я лучше буду участвовать в этом чтобы удостовериться что никому не будет причинен вред и по крайней мере, будет хоть кто-то, кто понимает что же это на самом деле такое.
«I better get involved in this and make sure that somebody doesn't get hurt and and at least there be some sensitivity towards what this stuff is really about.»
— Я не хочу участвовать в этом, я совершил ошибку.
— I shouldn't be getting involved, I've made a mistake.
Почему якудза участвует в этом?
Why do the Yakuza get involved?