утаивать от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «утаивать от»

утаивать отkeep things from

Ева, знаешь, иногда мне кажется, что ты что-то утаиваешь от меня.
You know, Eve, sometimes I think you keep things from me. -I don't think that's funny.
Я не хочу ничего утаивать от тебя,
I don't want to keep things from you,
Если хочешь настоящих отношений с Реган, нельзя утаивать от нее такие вещи из-за страха того, что ей не понравится услышанное.
If you want to have a real relationship with Reagan, you can't keep things from her just because you're scared she won't want to hear them.
Утаиваешь от команды, от меня.
Keeping things from the team, from me.
Как мы можем стать ближе, если ты утаиваешь от меня?
But how are we supposed to stay close if you're keeping things from me?