уступить дорогу — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «уступить дорогу»

«Уступить дорогу» на английский язык переводится как «give way» или «yield».

Варианты перевода словосочетания «уступить дорогу»

уступить дорогуstep aside

Пожалуйста, уступите дорогу, посол.
Please step aside, ambassador.
Уступи дорогу.
Step aside.
Уступите дорогу, Милтон.
Step aside, Milton.
Граждане, не могли бы вы уступить дорогу, пожалуйста?
Folks, can you step aside, please?
Уступите дорогу, капитан
Step aside, Captain.
Показать ещё примеры для «step aside»...
advertisement

уступить дорогуmake way

Уступите дорогу.
Make way, please.
Ну-ка, уступите дорогу, пожалуйста!
Make way, please, come on.
Уступите дорогу.
Make way.
Парни, уступите дорогу, уступите, уступите.
Boys, make way, make way, make way.
Пора уступить дорогу новому поколению.
It's time to make way for the next generation.
Показать ещё примеры для «make way»...
advertisement

уступить дорогуway

Теперь, уступите дорогу и сохраняйте спокойствие.
Now, keep out of the way and keep quiet.
Ты ехал по набережной без особой причины, а она не захотела уступить дорогу?
«Your driving around North Beach and this car won't get out of the way.»
По прошествии почти целого года с момента исчезновения Криса, злость моих родителей, их отчаянье, их вина уступили дорогу боли.
With almost a year having passed since Chris' disappearance, my parents' anger, their desperation, their guilt was giving way to pain.
Уступи дорогу.
Get out of my way. You get out.
Уступи дорогу, малый.
— Give way, little man.