установленное время — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «установленное время»
установленное время — estimated time
Исходя из установленного времени смерти и времени, когда жертвы в последний раз видели живыми, можно полагать, что первая жертва, Мелвин Льюис, удерживалась пару месяцев.
Based on the estimated time of death and when the victims were last seen alive, it appears as though the first victim, Melvin Lewis, was held for a couple of months.
Установленное время смерти: между 11 вечера и полуночью.
Estimated time of death between 11pm and midnight.
Эти стрелки показывают воздушное движение над стадионом вчера вечером с привязкой к установленному времени смерти жертвы.
These arrows show air traffic over the stadium last night around the vic's estimated time of death.
Я напишу сертификат о смерти... место и установленное время смерти, но я не буду заполнять розовую форму.
I'll write the death certificate... place and estimated time of death, but I won't do the pink form.
advertisement
установленное время — time
Уже установлено время смерти?
The ME have a time of death?
Это похоже на то, что мне немного нравиться — гонка в пределах установленного времени.
It's like I'm almost, like, racing against time.
Соседи видели его в доме за 20 минут до установленного времени наступления смерти...
Neighbors saw him in the building 20 minutes before time of death...
advertisement
установленное время — set time
Но вообще да, нет установленного времени.
But the fact is, yeah, there is no set time.
Логическая бомба срабатывает либо в установленное время, либо, когда встречает определенные условия.
A logic bomb explodes either at a set time or when a specific condition is met.
advertisement
установленное время — другие примеры
Ежегодные собрания обширных кочевых племен происходили в точно установленное время.
Annual meetings of far-flung nomadic peoples were set for prescribed times.
Пехота с моря ударит по ним обоим в установленное время.
Seaborne Infantry will hit these beaches at a specified date and time.
Ты занимаешься только в установленное время.
You barely make it to class on time.
А вы ведёте деятельность не в установленное время.
And you are trading outside of licensed hours.
Батальон всё ещё требует начать нашу миссию в установленное время ?
Is battalion {still }asking us to execute our mission on the same timetable?
Показать ещё примеры...