установили рекорды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «установили рекорды»

установили рекордыset a record

Но ты установил рекорд на 3000 м. Поставь сюда ногу.
But you set a record in the two-mile. Give me your foot up here.
Я установил рекорд, который, я верю, принесет славу всем французским канадцам.
I set a record that, I believe... brings honour to all French Canadians.
Но готов спорить, завтра я установлю рекорд.
I bet I set a record tomorrow.
На последней работе я установила рекорд.
My last job, I set a record.
Слушай, приятель, хочешь установить рекорд?
Listen, pal, you looking to set a record there?
Показать ещё примеры для «set a record»...
advertisement

установили рекордыrecord

Последняя возможность установить рекорд!
Last chance for the record!
Все те поездки в отделение полиции, думаю, что я могу установить Рекорд Гиннеса?
All those trips to the police station, think I can break the Guinness Record?
Этот фильм установил рекорд. На него было продано пять миллионов билетов.
The movie broke the record and sold five million tickeys.
— Они её повесили, когда я установил рекорд курса.
— They put this up when I shot the course record.
Папа, Зак установил рекорд на полосе препятствий в две десятых секунды.
Daddy, Zack's 2/10 of a second off the obstacle course record.
Показать ещё примеры для «record»...
advertisement

установили рекордыset

Я, в дешёвом мотеле, на ужасном матраце, набитом гвоздями, с картонными стенами и парочкой за стенкой, которая пытается установить рекорд по продолжительности сношения.
Me in a janky motel on a horrible mattress stuffed with nails and a wafer-thin wall with some freaky couple on the other side of it trying to set a new sex endurance record.
Именно с ней он впервые установил рекорд в три раза.
It was with her he'd first set the three time record.
Прости. Я припоминаю кое-кого, кто установил рекорд по стрельбе с рассотяния в Подразделении, в первый год ее испытательного срока.
I'm sorry, I remember somebody who set the distance shoot record of Division in her first year of eligibility.
ВСе, что нам известно — Дол вылетел из Тетерборо в субботу днем, собираясь установить рекорд по скорости перечения Атлантики на своем самолете.
All we know right now is that Dahl took off from Teterboro Saturday afternoon intending to set a transatlantic speed record in his jet.
Либо ты пытаешься установить рекорд и напиться быстрее всех, либо у тебя был паршивый день в офисе.
Either you're trying to set a speed drinking record, or you had one bad day at the office.