устал от людей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «устал от людей»
устал от людей — 'm tired of people
Я устал от людей, указывающих, чего мне нельзя говорить.
I'm tired of people telling me what I can't say.
Потому что я устал от людей просящих к ним особого отношения!
I could leap across this desk, throw you through a window, because I'm tired of people asking for special treatment!
Я устала от людей, которые врут мне при любом удобном случае.
I'm tired of people telling me as much truth as they see fit.
Я устал от людей, которые вешают ярлыки.
I'm tired of people trying to pigeonhole me.
Потому то устал от людей, говорящих мне, что я должен просто забыть.
Because I'm tired of people telling me it's a «just get over it» situation.
Показать ещё примеры для «'m tired of people»...