успокоить её — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «успокоить её»

успокоить еёcalm her down

Надеюсь, ты успокоишь ее.
Hopefully you can calm her down.
Успокойте ее.
Calm her down.
Если мы только сможем успокоить ее... можно надеяться и молиться, что все остальные тоже успокоятся.
If we can just calm her down then... We can hope and pray that everybody else calms down too.
Отлично, успокой ее и возвращайся.
Fine! Calm her down and come back.
Просто поговори с ней и успокой ее.
So just talk to her and calm her down.
Показать ещё примеры для «calm her down»...
advertisement

успокоить еёcomfort her

Ага, успокойте ее.
Yeah, comfort her.
Донна реально расстроилась что уезжает, так что мне пришлось успокоить ее кроватным способом.
Donna was really upset about leaving, so I had to comfort her in a bedular way.
Потом появится Трэвси чтобы успокоить её.
Then Travis will show up to comfort her.
Иди, успокой ее, ты ей нужен.
Go in and comfort her, she needs you.
Я хотел успокоить её, потому что она была такая печальная!
I wanted to comfort her because she was sad!
Показать ещё примеры для «comfort her»...
advertisement

успокоить еёkeep her calm

Успокойте ее.
Keep her calm.
Мама, ты должна успокоить ее.
Ma, you need to keep her calm.
Успокойте ее.
Keep her calm.
Успокой её и постарайся выудить эту информацию.
Keep her calm and get some of this information for me.
Чтобы успокоить её.
To keep her calm.
Показать ещё примеры для «keep her calm»...
advertisement

успокоить еёreassure her

Нет, успокоить ее.
No, reassure her.
Я хотел успокоить её сам.
I wanted to reassure her myself.
Ты у нас врач, Рут. Ты должна успокоить ее.
It's your duty as a doctor to reassure her, Ruth.
Я не знаю что сказать, чтобы успокоить ее.
I don't know what to say to reassure her.
Я поеду с тобой, чтобы успокоить её, а потом к пациентке с маститом.
I'll come with you to reassure her and then go on to the mastitis case.
Показать ещё примеры для «reassure her»...

успокоить еёsedate her

Успокоила её.
Sedated her.
Мы слишком успокоили ее ну, если это спокойствие то я не хотел бы видеть ее в ином состоянии.
We sedated her too heavily. Well, if this is her sedated, I'd hate to see her otherwise.
Успокойте ее.
Sedate her.
Итак, слушай, если она станет слишком раздражающей, просто успокой ее, ладно?
So, listen, if she get's too annoying, you just sedate her, okay?
Я едва успокоил её.
I nearly had to sedate her.