услужить — перевод на английский
Варианты перевода слова «услужить»
услужить — be of service
— Рад услужить.
— Glad to be of service.
О, рад услужить.
— Glad to be of service.
Всегда готов услужить снова — я только надеюсь что компенсация был адекватна.
If I can ever be of service again-— I just hope the compensation was adequate.
Как я могу тебе услужить?
How may I be of service?
Был рад услужить.
Glad to be of service.
Показать ещё примеры для «be of service»...
advertisement
услужить — serve
Я надеюсь, услужить вам.
I hope these will serve, man.
Двум господам сумел я услужить, и ни один о том не догадался.
I managed to serve two masters And none of them suspected anything.
Нет уж, позвольте вам услужить.
No, let us serve you.
Эмиссар был готов пожертвовать собственным сыном, чтобы услужить Пророкам.
The Emissary was willing to sacrifice his own son to serve the Prophets.
Человек не может утверждать, что услужил Господу, если он не преодолеет все свои пустячные страхи и эгоистичные желания.
A man cannot claim to serve God, unless he overcomes all of his petty fears and selfish desires.
Показать ещё примеры для «serve»...
advertisement
услужить — oblige
Буду рад услужить.
Happy to oblige.
Рад услужить.
Happy to oblige.
Жаль, что не могу услужить.
I only wish I could oblige.
Когда дама зовёт, я готов услужить.
When the lady calls, I oblige.
Учитывая, что Лейла Грант вчера пыталась покончить с собой, они были только рады мне услужить.
And considering the fact that Layla Grant tried to kill herself last night, well, they were only too happy to oblige.
Показать ещё примеры для «oblige»...