усиливается — перевод на английский

Быстрый перевод слова «усиливается»

«Усиливается» на английский язык переводится как «intensifies» или «increases».

Варианты перевода слова «усиливается»

усиливаетсяintensifies

И это заставляет вас волноваться, и конфликт между вами.... усиливается.
So, that makes you uptight, and the conflict between you... intensifies.
Его гнев усиливается с каждой жертвой.
His rage intensifies with each victim.
(лай усиливается)
(barking intensifies)
ШУМ УСИЛИВАЕТСЯ
NOISE INTENSIFIES
'Свет светлячков, к примеру усиливается чем-нибудь красным.'
'The glow of the firefly, for instance, intensifies anything red.'
Показать ещё примеры для «intensifies»...
advertisement

усиливаетсяincreases

Радиация в коротковолновом диапазоне спектра усиливается.
Radiation from the short end of the spectrum increasing.
Боль усиливается с каждым днем, а потом я навсегда войду в кому.
Pain increasing daily before I lapse into an irreversible coma.
Схватки усиливаются.
Contractions increasing.
И усиливается.
It's increasing.
Возможно даже, твоя проблема усиливается, чем ближе ты к отъезду.
If anything, your problem's increasing the closer you get to leaving.
Показать ещё примеры для «increases»...
advertisement

усиливаетсяgetting worse

— Гроза усиливается.
Getting worse. Yeah.
Плохая новость в том, что кашель усиливается.
The bad news is the cough is getting worse.
Шторм усиливается.
Storm's getting worse.
— Хотела бы вас порадовать, но его лихорадка усиливается.
--I wish I had better news. His fever's getting worse.
Запах усиливается.
That smell's getting worse.
Показать ещё примеры для «getting worse»...
advertisement

усиливаетсяgetting stronger

Пульс усиливается.
Pulse getting stronger.
Пульс усиливается.
Pulse is getting stronger.
Если импульсы продолжат усиливаться, они могут разорвать весь город.
If the pulses keep getting stronger, they could tear apart the entire town.
Мы приближаемся, запах усиливается.
We're getting closer, scent's getting stronger.
Сигнал усиливается.
The signal's getting stronger.
Показать ещё примеры для «getting stronger»...

усиливаетсяworse

Похоже, магнитный шторм усиливается.
Magnetic storm seems worse.
И ваши головные боли усиливаются?
And have your headaches been getting any worse?
Боль усиливалась, и поэтому я дала ему больше диаморфина.
His pain got worse, so I gave him more diamorphine.
Малина, шторм только усиливается.
Malina, the storms will only get worse.
Экс-жена 1: Ссоры с каждым днем усиливались.
The arguments just got worse and worse.
Показать ещё примеры для «worse»...

усиливаетсяgrows

Баркуна идёт сквозь джунгли, по дороге нападая и сжигая каждое поселение, и с каждым разом его мощь усиливается за счёт новобранцев, новых адептов его культа.
Barcuna marches through the jungle attacking and burning every village, and with each attack his power grows with new recruits for his cult.
И пока усиливаются социальные волнения, в которых, в основном, участвуют законопослушные люди, другие такие же люди видят, как им сходит это с рук.
And as the civil unrest grows, much of which is generated by good people, other good people are watching them get away with it.
У него жар усиливается.
His fever grows.
Буря стремительно усиливается, сокращая шансы на наступление римлян.
Storm grows with the passing hour, making Roman advance unlikely.
Но вместе с его влиянием усиливается и его нарциссизм.
But as his power grows, so will his narcissism.
Показать ещё примеры для «grows»...

усиливаетсяheightened

Я чувствую как мои способности усиливаются.
My senses, they feel heightened.
У них происходит огромный выброс эндорфинов на День святого Валентина, и все усиливается и становится таким романтичным. Проблема в том что спустя дни, когда их отпускает от шоколадного кайфа они разбиты и всё такое для сравнения, это будни.
They get a huge shot of endorphins on Valentine's Day, and everything is heightened and so romantic-— the problem is, days later, when they come down from their See's candy high, they crash, and everything else,
Все чувства усиливаются, когда ты так юн.
Everything is so heightened when you're that young.
Все особенности твоего характера усиливаются.
Everything about your personality is heightened.
все усиливается.
Everything is heightened.
Показать ещё примеры для «heightened»...

усиливаетсяamplified

Космические лучи усиливаются.
Cosmic rays amplified.
В моём случае этот страх лишь усиливается.
That fear is amplified in my case.
Поток сплетен в таблоидах усиливается.
Tabloid gossip amplified.
мрамор, привезенный из Италии, двери из вишневого дерева богато украшенные раковины все звуки усиливаются отражаясь эхом от кафеля и флорентийского камня
Marble shipped from Italy, stall doors of seasoned cherry, scalloped basins, opulent and echoing, all sounds amplified by the tile and Florentine stone.
Всё, что вы там говорите, буквально усиливается ямой.
Everything you're saying is literally being amplified by the pit.
Показать ещё примеры для «amplified»...

усиливаетсяrises

Так как легкий ветер усиливается, таким образом он охлаждается.
As the air rises, so it cools.
Жара усиливается.
The heat rises.
Солнце садится, и волшебство усиливается.
The sun is setting, and the magic rises.
Шторм усиливается... увидев своего избавителя...
The storm is rising. The crew is crying with fear, now they see their Saviour.
Боль усиливается.
The pain is rising.
Показать ещё примеры для «rises»...

усиливаетсяpicking up

Пульс усиливается.
Pulse is picking up.
Ветер усиливается.
The wind's picking up.
Кровотечение усиливается.
Bleeding's picking up.
Думаю, шторм усиливается быстрее, чем говорил пилот.
I think this storm's picking up faster than the pilot predicted.
Огонь из легкого оружия усиливается.
Smallarms fire is picking up.
Показать ещё примеры для «picking up»...