усиленно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «усиленно»
«Усиленно» на английский язык переводится как «intensively» или «vigorously».
Варианты перевода слова «усиленно»
усиленно — hard
Усиленно тренировался всю зиму.
Worked hard all winter.
Ты усиленно тренировался на Окинаве?
Did you train hard in Okinawa?
Помни, если ты усиленно тренируешься, он может тренироваться с удвоенной силой.
Remember, if you're training hard, he may be training twice as hard.
Если я буду усиленно заниматься..
If I study hard enough.
Усиленно.
Hard.
Показать ещё примеры для «hard»...
усиленно — heavily
У них есть база на старом товарном складе. Она усиленно охраняется.
They have a base in an old warehouse by the freight yards. lt's heavily guarded.
Я имею в виду, что причина, по которой эти калории дешевле, это потому что это те, которые мы усиленно субсидируем.
I mean, the reasons that those calories are cheaper is because those are the ones we're heavily subsidizing.
Темница не очень усиленно охраняется, но только у Макгрейва есть ключ.
The dungeon isn't heavily guarded, but only the Margrave has the key.
Но, опять же, и станцию, и поезд также усиленно охраняют.
But, again, the station and the train are both heavily guarded.
Он начнинает работу через 12 часов и усиленно охраняется.
The plant goes on line in 12 hours and is heavily defended.
Показать ещё примеры для «heavily»...
усиленно — working hard
Слушай, даже твой учитель... думал, что больно ранит тебя, если скажет тебе без обиняков, ведь ты всегда усиленно занимаешься.
Well, even your teacher thinks he would hurt your feelings if he had told you directly, because you've been working hard.
Ни на чем, я просто усиленно занимаюсь
Nothing, I'm just working harder.
Здесь,в английскихлабораторияхтехнологическойкомпанииКвалия, полиция усиленно собирает улики.
Here at the UK labs of technology company Qualia, police are hard at work gathering evidence.
усиленно — strenuously
Мы усиленно настаиваем на том, чтобы это дело было отклонено в связи с преюдициальностью.
We strenuously insist that this case be dismissed with prejudice.
И хотя мистер и миссис Кларк всё ещё усиленно поддерживают свою невиновность, доказательства против них настолько подавляющие, что по моему собственному мнению, их нельзя выпускать под залог.
And though Mr. and Mrs. Clark still strenuously maintain their innocence, the evidence against them is so overwhelming that in my own opinion, they should be held without bail.
Усиленно охотящихся на каждого прохожего Что я могу изменить?
... Strenuously hunting passers-by...
При всем уважении, ваша честь, мы просим внести в протокол, что защита усиленно протестует против предоставления данной улики.
With all due respect, your honor, We would like the record to reflect That the defense strenuously objects
Представитель компании Бауэрс усиленно отрицал обвинения, что при испытаниях Лиритрола погибло свыше ста человек.
A spokesperson for Bowers pharmaceutical strenuously denied the allegations that Lyritrol trials have killed over 100 people...