упустить время — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «упустить время»

упустить времяtime is of the essence

Боялись упустить время.
Time was of the essence.
Главное — не упустить время.
Time is of the essence.
advertisement

упустить время've had time

Хочешь упустить время, когда у тебя есть реальная власть?
You wanna sit out the one time that you got real power?
Лора упустила время для поиска другого донора.
Laura would've had time to find an alternate donor.
advertisement

упустить время — другие примеры

Но упустишь время.
But it drags on.
Но мы рискуем упустить время.
We'll throw away months of investigations.
— Вьi упустили время.
— You're wasting your time. — Just forget the Street.
Может Джинни уже немного и упустила время, но я всё равно уверен, что она могла найти себе и в тысячу раз лучше. Как дела, ребята?
Maybe Jeannie is a little past her prime... but she could have done a heck of a lot better.
Не упусти время!
You must not miss the timing.
Показать ещё примеры...