управления компанией — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «управления компанией»
управления компанией — running a company
Может быть, те же самые безжалостные качества, которые заставляют тебя сомневаться в его верности и есть преимущества, когда говорится об управлении компанией.
Maybe the same ruthless qualities that make you question his trust... would make him a valuable asset when it comes to running a company.
Реорганизация управления компанией не оставляло много времени для, как вы знаете, для тайных поисков.
— Turns out running a company doesn't leave a lot of time for covert ops.
Я говорила об управлении компанией а не о сожительстве в бункере
I was talking about running a company not living in a shelter.
А я провела их в построении и управлении компанией.
I've spent them building and running a company.
Я ничего не смыслю в управлении компанией.
I don't know anything about running a company.
Показать ещё примеры для «running a company»...
advertisement
управления компанией — company
Это — всего лишь отсрочка от моего управления компанией.
This is but a respite from my stewardship of the company.
Но худшее из всего этого то, что я готовился передать ему управление компанией.
But the worst part is, I was grooming him to take over the company.
Он не станет оказывать влияния на управление компанией, ни под каким предлогом, в какой-либо форме или каким-либо способом.
"He will never influence the direction of the company "in any way, shape or form. "
Грубо говоря, есть примерно 160 000 акров земли. большинство из которых находится под управлением компании, в которой президентом стоит брат Эда Бейдора.
There's roughly 160,000 acres, most of it held in a company that Ed Bader's brother is president of.
Я еще не принял на себя управление компанией, мистер Спектер.
I haven't taken over the company yet, Mr. Specter.
Показать ещё примеры для «company»...