упоительный — перевод на английский

Варианты перевода слова «упоительный»

упоительныйdelicious

У меня упоительный секрет.
I have a delicious secret.
Упоительный момент.
A delicious moment.
Похоже, надежда на упоительный момент всё-таки есть.
Looks like I might get my delicious moment after all.
Я лишь хотел один, бл*дь, упоительный момент.
— I just want one motherfucking delicious moment.
advertisement

упоительныйbegun

Я безоговорочно отдался в руки господ Долбера и Гудолла и теперь чувствую себя так упоительно, словно всё вчерашнее было лишь сном.
I placed myself unreservedly in the hands of that obliging little chemist in the High and now I feel so drugged that I've almost begun to believe that the whole of yesterday evening was a dream.
Я безоговорочно отдался в руки господ Долбера и Гудолла и теперь чувствую себя так упоительно, словно все вчерашнее было лишь сном.
I put myself unreservedly in the hands of Dolbear and Goodall and feel so drugged I've begun to believe the whole of yesterday evening was a dream.
advertisement

упоительныйravishing

Упоительный Красный?
Ravishing Red?
И если с Фадилой не прокатит, я знаю упоительную Дану, что будет тебя благотворить.
If it doesn't work out with Fadila, I know a ravishing Dane who would adore you.
advertisement

упоительныйalbeit

Это было всего на одну ночь, хотя и упоительно." Это письмо вы отправили Эльфману.
It was just a one-night stand, albeit a great one." That was from you to Elf man.
Не часто увидишь «упоительно» в электронных письмах.
You don't really see «albeit» in too many e-mails.

упоительный — другие примеры

Сила убивать столь же упоительна, как и сила творить.
The power to kill can be just as satisfying as the power to create.
Дезире, как ни упоительны были наши тайные свидания, ты мой лучший друг.
Our superb trysts aside, you are my only friend.
Все было так весело, мы заготовляли рога и копыта, жизнь была упоительна и вдруг...
Everything was so fine! We're collecting horns'n'hoofs. Life was smiling at us.
Ты никогда не познаешь упоительной сладости любовных огорчений.
You'll never know intoxicating sweetness of excruciating pain of love.
Что может быть упоительнее чем вернуться домой после тяжелого дня на рудниках к женщине, которая живет в каждом из нас?
Now, what could be more soothing than coming home after a hard day's work down the mine to the Wo-Man in us all?
Показать ещё примеры...