упился до смерти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «упился до смерти»

упился до смертиdrank himself to death

— Ральфа? — Упился до смерти.
Drank himself to death.
А сегодня утром ушёл с работы домой и упился до смерти.
But this morning, he left work, went home and drank himself to death.
— Потом он сбежал в Виллаби и упился до смерти, но знаете что?
Then he drifted off to Wellaby and drank himself to death, but you know what?
Деда Глена Аллена застрелили конкуренты по самогонному бизнесу, а дед Венделл, он упился до смерти.
Grandpa Glen Allen was gunned down in a bootlegging run, and... Grandpa Wendell, well, he just drank himself to death.
Шеф Сервантес нашёл его, спрятавшегося в мотеле в Порт Орфорд, пытающимся упиться до смерти.
It was Chief Cervantes who found him holed up in a motel in Port Orford, trying to drink himself to death.
Показать ещё примеры для «drank himself to death»...