унаследовал от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «унаследовал от»

унаследовал отinherited from

Мы потеряли землю, которую унаследовали от отцов.
We lost the land we inherited from our fathers.
Он посетил оружейный магазинчик, который ты унаследовал от отца.
He visited the little gun shop that you inherited from your dad. I found out how your wife and son were killed.
Никчемный, дурацкий кретин в зеркале, которого я унаследовал от твоей мамы.
A wrong and a fucking fairy in the mirror that I inherited from your mom.
Эту компанию ты унаследовал от своего отца.
A corporation you inherited from your father.
В колыбели только у Елены есть воздушные силы Воздушный флот, который они унаследовали от горной военно-воздушной базы.
Helena has the only air force in the cradle, a fleet of aircraft they inherited from hill air force base.
Показать ещё примеры для «inherited from»...
advertisement

унаследовал отgets that from

Наверное, то, что он унаследовал от своего отца.
Maybe things that he feels like he got from his father.
который, будем надеяться, перевешивает тупого осела, которого ты унаследовала от Бейза.
Which hopefully, Is gonna counteract the dumb-ass you got from baze.
Элла красивая и умная, и сильная, и это она унаследовала от тебя.
Ella is beautiful and smart and strong, and she gets that from you. Me?
Это она унаследовала от меня.
She gets that from me.
Унаследовала от своей матери.
Got that from her mother.
Показать ещё примеры для «gets that from»...