умышленные убийства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «умышленные убийства»
умышленные убийства — murder
Или, скажем, ты только что вышел из тюрьмы, куда ты отправился за наезд на пешехода со смертельным исходом— и это было частью уговора — чтобы избежать ответственности за куда более тяжкое преступление, умышленное убийство, за которое, по факту, ты и должен был отвечать.
Or say you just got out of prison, where you went in for vehicular manslaughter, as part of an agreement to avoid being implicated in a greater crime, murder, for which, in fact, you were responsible.
Но умышленное убийство, нет.
But murder, no.
По первому пункту — умышленное убийство Элейн Лернер — вы признаете обвиняемого мистера Бойда виновным...
On count one, the murder of Elaine Lerner. Do you find the defendant Mr Boyd guilty... ..or not guilty?
По второму пункту: умышленное убийство Дэвида Лернера, вы признаете обвиняемого мистера Бойда виновным или не виновным?
And on count two, the murder of David Lerner, do you find the defendant Mr Boyd guilty or not guilty?
Ты настаивал на умышленном убийстве, а ведь мог согласиться принять признание в неумышленном.
You pushed for murder when you could have considered a plea to manslaughter.
Показать ещё примеры для «murder»...
advertisement
умышленные убийства — premeditated murder
Умышленное убийство — самое серьезное обвинение в уголовном суде.
Premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts.
Умышленное убийство.
Premeditated murder.
Если это было умышленным убийством, может заметить того, кто преследовал ее.
If this was, in fact, a premeditated murder, maybe we can catch someone on tape stalking her.
Это холодное, умышленное убийство.
This is cold, premeditated murder.
Ну, помимо заинтересованности в правде, сэр, если вы принесли с собой орудие убийства или оружие, которым вы намеревались убить доктора Милано, это умышленное убийство, и окружной прокурор предложил вам сделку, которую вы не заслуживаете.
Well, besides a passing interest in the truth, Sir, if you brought that implement or weapon with you intending to kill Dr. Milano, that is premeditated murder, and the D.A. gave you a parole date that you don't deserve.
Показать ещё примеры для «premeditated murder»...
advertisement
умышленные убийства — of willful murder
— Вы арестованы по обвинению в умышленном убийстве.
You are under arrest on the charge of willful murder.
Тимоти Джон Эванс Суд признает вас виновным в умышленном убийстве Мерой наказания для вас
Timothy John Evans... the court has found you guilty of willful murder, and the sentence of the court upon you is that you be taken from this place to a lawful prison, and thence to a place of execution,
Перед нами стоит обвиняемый в умышленном убийстве
You stand before us accused of the willful murder
Мистер Блэйни, вы задержаны по подозрению... в умышленном убийстве Бренды Маргарет Блэйни,
As the result of my inquiries, you'll be detained in connection with the willful murders of Brenda Margaret Blaney,
Вы обвиняетесь в том, что двадцать шестого сентября вы совершили умышленное убийство Чарльза Александра Свона.
I charge you, that on the 26th of September you did willfully murder Charles Alexander Swan.